14
O Avram hastravel le Lotos
1 Cana sas o Amrafel thagar po Șinar, o Arioc thagar po Elasar, o Chedorlaomer thagar po Elam hai o Tideal thagar po Goiim, 2 on cherdes marimos le Berasa o thagar le Sodomaco, le Birșasa o thagar le Gomoraco, le Șinabosa o thagar le Admaco, le Șemeberosa o thagar le Țeboiimosco, hai le thagaresa le Belaco, cai si o Țoar. 3 Cadala sea chidineales ande Har le Sidimoschi (cadaia si o Pai o Baro o Londo).
4 Deșudui bărșa beșle tala o Chedorlaomer, hai ando bărș le deșutrinengo ni mai beșles tala leste. 5 Andă le deșuștarengo bărș avilos o Chedorlaomer hai ăl thagara cai sas lesa, hai mardes le refanen ando Asterot-Karnaim, le zuzinen ando Ham, le eminen ando Șave-Kireataim 6 hai le horinen ando lenghe Plaia Seir gi co stejari Paran cai si pașai mulani. 7 Pala codoia boldineailes palpale hai aviles ando En-Mișpat, cai si o Cades, hai mardes saoră them le amalecițengo, sar le emorițengo, cai beșles ando Hoțațon-Tamar.
8 Hai înclistes ăl thagara le Sodomache, le Gomorache, le Admache, le Țeboiimosche hai le Belache (oi si o Țoar) hai laciardile co marimos lența ande Har le Sidimoschi: 9 le Chedorlaomerosa o thagar le Elamosco, hai le Tidealosa o thagar le Goiimosco, hai le Amrafelosa o thagar le Șinarosco, hai le Ariocosa o thagar le Elasarosco; ștar thagara pă pangi thagara. 10 Hai ande Har Sidim sas but hainga pherde smoala. Ăl thagara le Sodomache hai le Gomorache nașles hai peles andă lende, colaver cai aciles nașles caring ăl plaia. 11 Cola cai marde len liles saoră bravalimos hai o hamos le Sodomaco hai le Gomoraco hai teleardes. 12 On liles i le Lotos, o ciavo le phralesco le Avramosco, hai i lesco bravalimos, că i ov beșlos ande Sodoma.
13 Avilos iech cai hastrailos hai phendeas le Avramosche le evreeosche cai beșelas pașa o stejari le Mamresco emoritosco, cai sas lesche phral o Eșcol hai o Aner. Hai on phanglineaile le Avramosa. 14 Sar așundeas o Avram că lesco phral sas astardo, chideas pe manușăn le zuralen, codolen cai biandiles andă lesco cher, trin șăla hai deșohto, hai teleardes pala-l thagara gi co Dan. 15 P-e reat huladeas pe manușăn, ciutea pes hai mardea len hai îngheardea len gi co Hoba cai si caring o nordo le Damascosco. 16 Hai andeas palpale saoră bravalimata, lileas i pe phrales le Lotos saoră bravalimasa, le giuvlean hai saoră manușăn.
O Melhisedec binecuvintil le Avramos, hai o Avram del les e rig le deșenghi
17 Cana o Avram boldineailo catar o marimos le Chedorlaomerosa hai le thagarența cai sas lesa, înclistos lesche anglal o thagar le Sodomaco ande Har Șave, cadaia si e Har le Thagareschi. 18 O Melhisedec, o thagar le Salemosco, andea lesche marno hai mol. Ov sas rașai le Bare Devlesco. 19 Binecuvintisardea le Avramos hai phendeas:
— Binecuvintime te avel o Avram catar o Baro Del, cai cherdea o ceri hai e phuv! 20 Binecuvintime te avel o Baro Del, cai deas che dușmaien andă cheo vast!
Hai o Avram dea les le deșenghi rig anda sea.
21 O thagar le Sodomaco phendeas le Avramosche:
— De man le manușăn, hai o bravalimos închear les tuche!
22 O Avram phendeas le thagaresche le Sodomaco:
— Vazdav muro vast anglal o Rai, o Baro Del cai cherdeas o ceri hai e phuv, 23 hai solahav că nai te lava chanci anda sea so si chiro, nici ăc firo thav, nici ăc haravli poghimaschi, ta na phenes: «Cherdem bravalo le Avramos». 24 Numa so hales ăl bare ciave hai e rig le manușănghi cai sas manța, o Aner, o Eșcol hai o Mamre, on daștin te len pi rig.
CC BY-NC-ND 3.0 È possibile condividere e ridistribuire questa traduzione della Bibbia o degli estratti di essa in qualunque formato, a condizione che:
- vengano incluse le informazioni sul copyright sovrastanti.
- Questo lavoro non venga utilizzato a scopo pubblicitario o di lucro.
- Non vengano modificate le parole o la punteggiatura delle Scritture.