7
E phuv tasadi
1 O Rai phendeas le Noiasche:
— Întrisar ande corabiia, tu hai saoro cher chiro, căci numa tut dichlem tut ăc manuș ciacio angla mande mașcar cola anda chi vremea. 2 Le tusa po iefta giute anda saoră animalea uje, ăc giuto anda ăl animalea cai nai uje, murș hai giuvli, 3 hai sa po iefta giute anda saoră ciriclea le cerosche, murș hai giuvli, caște acion giuvinde fiosavo soio pă saorî phuv! 4 Că pala iefta ghes si te cherav te del brîșînd p-e phuv saranda ghes hai saranda reachea. Cadea va chosava pa-i phuv sea so cherdem cai trail.
5 O Noia cherdeas sea so poruncisardea lesche o Rai. 6 Le Noias sas les șov șăla bărș cana sas tasadi e phuv.
7 O Noia întrisailos ande corabiia pe ciavența, pe romneasa hai le romneanța lesche ciavenghe ta na taseon. 8 Andal animalea uje hai andal animale cai nai uje, andal ciriclea hai anda sea cai tîrîl pes p-e phuv, 9 întrisailes ande corabiia co Noia po dui, murș hai giuvli, cadea sar poruncisardeasas o Del le Noiasche. 10 Pala iefta ghes aviles ăl paia te tasaen e phuv. 11 Ando bărș le șove șălengo andai viața le Noiaschi, ande le duiengo cion, ando ghes le deșieftango le cionesco, ando ghes codova cindineales ăl izvorea le bare adîncosche hai putardes ăl stăvilarea le cerosche. 12 Dineas brîșînd p-e phuv saranda ghes hai saranda reachea.
13 Ando ghes codova întrisailes ande corabiia: o Noia, o Sem, o Ham hai o Iafet, ăl ciave le Noiasche, e romni le Noiaschi hai lența i ăl trin romnea lesche ciavenghe, 14 on hai saoră giuvindimata sălbaticea pala lengo soio, saoră animalea pașa o cher pala lengo soio, saoră animalea țîine cai mișchin p-e phuv pala lengo soio, sea so hurean pala lengo soio, saoră ciriclea, sea so si len phachea. 15 Întrisailes co Noia ande corabiia giute anda sea so si giuvinde, sea so phurden. 16 Murș hai giuvli întrisailes anda sea so si giuvinde, pala sar poruncisardeasas o Del le Noiasche. Pala codoia o Rai phandadeas o udar pala leste.
17 E phuv sas tasadi saranda ghes, o pai bareolas hai vazdeas e corabiia hai oi uștilis opre pa-i phuv. 18 O pai cherdolas baro hai barilos but p-e phuv, hai e corabiia pluteaias po pai. 19 O pai barilos sa mai but, hai saoră plaia ăl bare cai si tala saoro ceri, sas uciarde. 20 Deșupange cuianța areslos o pai pa lende, uciardeas ăl plaia. 21 Hai mules sea so sas giuvindo cai mișchealas p-e phuv, cadichita ăl ciriclea, cabor i ăl animalea pașa o cher hai animalea sălbaticea, sea so tîrîlas pes p-e phuv hai saoră manuș. 22 Sea so phurdenas, sea so sas p-e phuv șuchi, mulos. 23 Sea so sas giuvinde p-e phuv sas chosle, manuș, animalea, animalea țîine hai ăl ciriclea le cerosche. Sas chosle pa-i phuv. Ni acilos decît o Noia hai cola cai sas lesa ande corabiia. 24 O pai sas baro p-e phuv ăc șăl hai peinda ghes.
CC BY-NC-ND 3.0 Vous pouvez partager et redistribuer cette traduction biblique ou des extraits de celle-ci dans n'importe quel format, à condition que:
- Vous incluez les informations de copyright ci-dessus.
- Vous n'utilisez pas cet oeuvre pour un avantage commercial ou une compensation monétaire.
- Vous ne changez aucun mot ou ponctuation des Écritures.