127
Khanci bi le Raiesko
Ăk ghili kana uștenas ko Ierusalimo. Ăk ghili le Solomonoski.
1 Kana o Rai ni zidol ăk kher,
anda khanceste keren buki kola kai zidon.
Kana o Rai ni păzil ăk foro,
anda khanceste ni soven kola kai păzin les.
2 Anda khanceste tume ușten detehara andai reat,
hai soven tîrzio hai keren buki phari anda tumaro marno.
Ciaces, ov del len marno ande lindri kolen kas iubil.
3 Ita kă ăl ciave si ăk daro katar o Rai,
o rodo le pîntekosko si pokin ⸤lestar⸥.
4 Sar ăl săgeț ando vast ăk manușăsko zuralo,
kadea si ăl ciave kerde kăl tărnimata.
5 Bahtalo si o manuș kai pherel pi tolba lența,
kă nai te avel lenghe lagiavo
kana den duma pe dușmaența ke kris
ande poarta le foroski.
CC BY-NC-ND 3.0 Vous pouvez partager et redistribuer cette traduction biblique ou des extraits de celle-ci dans n'importe quel format, à condition que:
- Vous incluez les informations de copyright ci-dessus.
- Vous n'utilisez pas cet oeuvre pour un avantage commercial ou une compensation monétaire.
- Vous ne changez aucun mot ou ponctuation des Écritures.