127
Khanci bi le Raiesko
Ăk ghili kana uștenas ko Ierusalimo. Ăk ghili le Solomonoski.
1 Kana o Rai ni zidol ăk kher,
anda khanceste keren buki kola kai zidon.
Kana o Rai ni păzil ăk foro,
anda khanceste ni soven kola kai păzin les.
2 Anda khanceste tume ușten detehara andai reat,
hai soven tîrzio hai keren buki phari anda tumaro marno.
Ciaces, ov del len marno ande lindri kolen kas iubil.
3 Ita kă ăl ciave si ăk daro katar o Rai,
o rodo le pîntekosko si pokin ⸤lestar⸥.
4 Sar ăl săgeț ando vast ăk manușăsko zuralo,
kadea si ăl ciave kerde kăl tărnimata.
5 Bahtalo si o manuș kai pherel pi tolba lența,
kă nai te avel lenghe lagiavo
kana den duma pe dușmaența ke kris
ande poarta le foroski.
CC BY-NC-ND 3.0 Diese Bibelübersetzung oder Auszüge daraus können unter folgenden Bedingungen in jegliche m Format vervielfältigt und weiterverbreitet werden:
- Copyright — Sie müssen angemessene Urheber- und Rechteangaben machen.
- Nicht kommerziell — Sie dürfen das Material nicht für kommerzielle Zwecke nutzen.
- Keine Bearbeitung - Sie dürfen die Wörter und Interpunktion der Schrift nicht ändern.