122
Hai te gias ko kher le Raiesko hai te rughis amen anda leste!
Ăk ghili kana uștenas ko Ierusalimo. Ăk ghili le Davidoski.
1 Bukurisailem kana phendineailos manghe:
„Te gias ko kher le Raiesko!”
2 ⸤Hai akanak⸥ amare pîrne beșen andră, kă ke porți, Ierusalime.
3 O Ierusalimo si vazdino sar ăk foro
kai kiden pes ăl manuș andăk than.
4 Kathe ușten ăl neamuri,
ăl neamuri kai înkinon pes le Raieske,
kaște lăudin lesko anav,
pala sar poruncisardeas le Israeloske.a Deuteronomo 16:16-17
5 Kathe beșen păl skauia le thagarimaske
ăl ciave le Davidoske,
kaște krison le poporos.
6 Rughin tume andai pacea le Ierusalimoski:
„Kolen kai iubin tut, Ierusalime, te avel len liniștea!
7 E pacea te avel mașkar ke ziduri
hai e liniștea andă ke khera bare hai zurale!”
8 Ando drago mîră phralengo
hai mîră amalengo phenav:
„Te avel pacea andă tute!”
9 Ando drago le kheresko le Raiesko, amare Devlesko,
rughiv man anda keo miștimos.
CC BY-NC-ND 3.0 Diese Bibelübersetzung oder Auszüge daraus können unter folgenden Bedingungen in jegliche m Format vervielfältigt und weiterverbreitet werden:
- Copyright — Sie müssen angemessene Urheber- und Rechteangaben machen.
- Nicht kommerziell — Sie dürfen das Material nicht für kommerzielle Zwecke nutzen.
- Keine Bearbeitung - Sie dürfen die Wörter und Interpunktion der Schrift nicht ändern.