23
O Rai si muri păstori hai ov si manța
(Ăk ghili le Davidoski)
1 O Rai si muro păstori,
nai te înghearav lipsa khanceski.
2 Del man odihna p-e ciar e zeleno,
înghearel man kăk than pașa o pai kaște odihniv man,
3 hai zurearel muro sufleto.
Înghearel man păl droma lace,* O originalo mai daștil te hakeardeol: „păl droma le ciacimaske”.
dindos onoarea pe anaveske.
4 Kear kana phirava ande har e mai kali,
ni darav katar nici ăk nasulimos,
kă tu san manța.
Ki rovli hai ki raiorî
zurearen hai mîngîin man.
5 Cius sinia anda mande,
hai mîră dușmaia dikhen.
Makhes muro șăro untdelemnosa,
hai muro paharo si pherdo da ciordol anda leste.
6 Ciaces, o lacimos hai e mila le Devleski si te aven manța
andă saoră ghesa mîră viațake,
hai va beșava ando kher le Raiesko
kabor traiv.
CC BY-NC-ND 3.0 È possibile condividere e ridistribuire questa traduzione della Bibbia o degli estratti di essa in qualunque formato, a condizione che:
- vengano incluse le informazioni sul copyright sovrastanti.
- Questo lavoro non venga utilizzato a scopo pubblicitario o di lucro.
- Non vengano modificate le parole o la punteggiatura delle Scritture.