21
O sap le harkomako
4 Teleardes katar o Plai o Hor po drom kai înghearel karing o Baro Pai le Trestiengo, kaște nakhen pașa o Them le Edomosko. O poporo hasardeas pi răbdarea po drom 5 hai dines duma kontra le Devleski hai le Moiseaski:
— Soste înkaladen amen anda o Egipto kaște meras ande mulani? Kă nai nici marno, nici pai, hai ciailileam katar kadav hamos khancivalo!
6 Atuncia o Rai dineas drom kontra le poporoski niște sapa velinime kai dandardes o poporo, kadea kă mules but manuș anda o Israelo. 7 O poporo avilos ko Moisea hai phendeas:
— Kerdeam bezeh, kă dineam duma kontra le Raieski hai kontra kiri. Rughisao le Raieske, kaște durearel amendar kadal sapen!
O Moisea rughisailos anda o poporo. 8 O Rai phendeas le Moiseaske:
— Ker ăk sap hai ciu les păk kașt! Kana dakoniva si dandardo hai vardil karing leste, va traiila.
9 O Moisea kerdea ăk sap harkomako hai ciutea les păk kașt. Kana dakoniva sas halo katar ăk sap hai dikhleas karing o sap le harkomako, traiilas.
CC BY-NC-ND 3.0 Vous pouvez partager et redistribuer cette traduction biblique ou des extraits de celle-ci dans n'importe quel format, à condition que:
- Vous incluez les informations de copyright ci-dessus.
- Vous n'utilisez pas cet oeuvre pour un avantage commercial ou une compensation monétaire.
- Vous ne changez aucun mot ou ponctuation des Écritures.