O phirimos le evreengo ande mulani
(O phirimos 12—14; 16—18; 20; 21:4-9; 22—24)
Ăl numerea
12
E Maria hai o Aron den duma kontra le Moiseaski
1 E Maria hai o Aron dine duma kontra le Moiseaski andai kauza le giuvleaki kușito savea lileasas ov dă romni; kă lileasas ăk giuvli kușito. 2 Phendes:
— Ciaces numa prin o Moisea dinea duma o Rai? Ni dineas duma i prin amende?
Hai o Rai așundeas. 3 (Hai o Moisea sas ăk manuș but smerime, mai smerime dă sar orso manuș pa-i phuv.)
4 Andakdata o Rai phendeas le Moiseaske, le Aronoske hai le Mariake:
— Înklen sea ăl trin ko korto le malaiimasko!
Hai on înkliste. 5 O Rai dinea pes tele ando stîlpo le norosko hai beșlos ko udar le kortosko. Dinea mui le Aronos hai le Maria, hai on pașiles. 6 Hai phendea lenghe:
— Așunen mișto so phenav tumenghe!
Kana si mașkar tumende ăk prooroko le Raiesko,
andăk dikhimos kerdeov man pringiando leske,
andăk suno dav leske duma.
7 Na sa kadea si i mîră robosa le Moiseasa.
Daștiv te avel man pakeamos andă leste
andă saoro kher muro.
8 Dav duma lesa mui karing moste,
mișto, na vorbența phare hakearimaske,
hai kear dikhel sar sikadeol o Rai.
Kadea, sar ni darailen
te den duma kontra mîră roboske
le Moiseaske?
9 O Rai holeailos pă lende, hai teleardeas.
10 O noro durilos poa korto, hai ita kă e Maria pherdilis parnimos leprako sar o iv. O Aron boldinealos karing e Maria, hai dikhleas kă sas lan lepra. 11 Atuncia o Aron phendeas le Moiseaske:
— Ah, muro rai, rughiv tut, na ker amen te phiravas e doș le bezehăski savo kerdeam les sar niște dile! 12 Rughiv tut ta na avel e Maria sar ăk ciavo kerdo mulo, savesko mas si pă epașate kerno kana înklel anda pi dei!
13 O Moisea dine mui ko Rai:
— Devla, rughiv tut, sastear lan!
14 Hai o Rai phendeas le Moiseaske:
— Te ciungardeasas lako dad pă lako mui, na fi sas lagiaveski timpo iefta ghes? Kadea kă te avel dini avri iefta ghes andai tabăra, numa pala kodoia te avel primime palpale.
15 E Maria sas dini avri iefta ghes andai tabăra, hai o poporo ni teleardea gi kana sas primime palpale. 16 Pala kodoia o poporo teleardeas anda o Hațerot hai beșles ande Mulani Paran.
CC BY-NC-ND 3.0 Másolhatod és terjesztheted a művet bármilyen módon vagy formában. Az alábbi feltételekkel:
- A szerzőt megfelelően fel kell tüntetned, hivatkozást kell létrehoznod a licencre.
- A mű nem használható fel kereskedelmi célokra.
- A mű nem módosítható és nem készíthető belőle átdolgozás, származékos mű.