19
O Isus hai o Zakeeo
1 O Isus întrisailos ando Ierihono hai nakhelas anda leste. 2 Othe sas ăk manuș po anav Zakeeo. Sas o baro le vameșengo hai sas ăk manuș bravalo. 3 Rodelas te dikhel kon si o Isus, dar andai kauza le bute manușănghi ni daștilas, kă sas țîino. 4 Nașlos angle hai uștilos andăk pomo baro kaște dikhel les, kăci othar sas te nakhel. 5 Kana o Isus areslos ando than kodova, dikhleas opre hai phendea leske:
— Zakee, de tut sigo tele, kă aghes trăbul te beșav andă keo kher!
6 O Zakeeo dinea pes sigo tele hai primisardea les bukuriasa. 7 Kana sea dikhles e buki kadaia, pupuiinas pes hai phendes:
— Ghelos te beșel andăk kher ăk bezehalesko!
8 Dar o Zakeeo, beșîndos andă pîrnende, phendeas le Raieske:
— Dikh, Raia, anda sea so si man, epaș dav le ciorăn, hai kana thardem dakanikas daiicesa, va dava les parpale ștar drom mai but!
9 O Isus phendea leske:
— Aghes avilis e mîntuirea ando kher kadava, kă i ov si ciavo le Avraamosko. 10 Kă o Ciavo le Manușăsko avilos te rodel hai te hastravel so si hasardo.
Ăk paramici anda deș robi
11 Ando timpo so on așunenas kadala, o Isus mai phendeas ăk pilda, anda kodoia kă pașolas pașa o Ierusalimo, hai ăl manuș pakeanas kă o thagarimos le Devlesko si te sikadeol kear atunci. 12 Kadea kă phendeas:
— Ăk manuș andak neamo lacio ghelos andăk them dureardo ⸤ko baro thagar⸥, te avel kerdo thagar pă peo them, hai pala kodoia te ril pes. 13 Dineas mui deș anda pe robi, dinea len saorăn pok punga lovența hai phendea lenghe: «Folosin len te keren mai but love gi kana va avava!» 14 Dar ăl manuș andă lesko them uronas les, hai dines drom niște manuș pala leste te phenen: «Ni kamas ka o manuș kadava te avel thagar pă amende.»
15 Dar o manuș sas kerdo thagar, hai risailos khere. Dineas drom pala ăl robi, saven dineasas len love, kaște dikhel kabor kerdesas.
16 O angluno avilos hai phendea leske: «Raia, ke love andines deș drom mai but.» 17 Ov phendea leske: «Mișto, robo lacio! Kă sanas pakeamasko andăl bukea țîine, primis autoritatea pă deș foruri!»
18 Avilos le dongo hai phendeas: «Raia, ke love andines pangi drom mai but.» 19 Ov phendeas i leske: «I tu va avesa baro pă pangi foruri.»
20 Avilos aver hai phendea leske: «Raia, ita ki punga le lovenghi, savi garadem la învăluiime andăk ștergari. 21 Gianav kă san ăk manuș aspro hai darailem tutar: les so nai kiro hai seceris so ni sămănisardean.»
22 Ov phendeas leske: «Robona nasul, va krisova tut pala ke vorbe! Gianglean kă sem ăk manuș aspro, kai lav katar ni ciutem hai seceriv so ni semănisardem. 23 Atunci soste ni ciutean mîră love ke banka, kă afi lilemas len dobîndasa kana avilemas parpale?»
24 Pala kodoia phendeas kolenghe kai beșenas pașa leste: «Len ăl love lestar hai den len koleske kai andeas deș drom mai but!»
25 On phende leske: «Raia, les si les deș drom mai but love.» 26 Ov phendeas: «Phenav tumenghe kă koles kai si les, va dela pes leske, dar katar kova kai nai les, va lela pes kear i so si les. 27 Kabor anda mîră dușmaia, save ni kamnes te avav thagar pă lende, anen len kathe hai mudaren len angla mande!»
O Isus sikavel ko Templo
(19:28–21:38)
O Isus întril ando Ierusalimo
28 Pala so phendeas kadala, o Isus ghelos anglal hai uștelas karing o Ierusalimo. 29 Kana pașilos katar o Betfaghe hai katar e Betania, ko plai kai buciol le Măslinengo, dineas drom dui anda pe ucenicea 30 phenindos:
— Gian ando gav kai si angla tumende! Kana va întrina andă leste, va arakhena ăk hărăro phanglo, pă savo ni uștilos koniva nici ăk data. Putren les hai anen les kathe! 31 Hai kana va pucena tumen dakoniva: «Soste putren les?», te phenen leske kadea: «Kă Ie Raies si les nevoia lestar.»
32 Kola kai sas dine drom gheles hai arakhles kadea sar phendeas o Isus. 33 Ando timpo so putrenas le hărăros, leske stăpîia phende lenghe:
— Soste putren le hărăros?
34 On dines anglal:
— Le Raies si les nevoia lestar.
35 Hai andines le hărăros ko Isus, ciutes pe țoale po hărăro hai ciutes le Isusos pă leste. 36 Ando timpo so gialas o Isus, ăl manuș ciunas pe țoale po drom. 37 Hai kana pașilos katar o Ierusalimo, katar mukelas pes poa plai le Măslinengo, saoră ucenicea kidine, pherde bukuria, începosailes te lăudin le Devles glasosa zuralo anda saoră minuni save dikhle len. 38 Phenenas:
— Binekuvintime si o thagar, savo avel ando anav le Raiesko!a Salmi 118:25-26; Luka 13:35; Ioan 12:13 Pacea ando ceri hai slava ⸤le Devleski⸥ ando baro ceri!
39 Niște fariseia andal manuș kidine phendes le Isusoske:
— Sikaiitorina, mustrosar ke ucenicen!
40 Dar ov dineas anglal:
— Phenav tumenghe, kana on va aciona, ăl bar va dena mui.
O Isus rovel anda o Ierusalimo
41 Kana pașilos katar o foro hai dikhlea les, o Isus ruias anda leste 42 hai phendeas:
— Te afi pringiandeanas i tu ando ghes kadava ăl bukea kai daștinas te den tut e pacea! Dar akanak si garade katar ke iakha. 43 Kăci va avena pă tute ghesa, kana ke dușmaia va înkonjurina tut ăk zidosa, va phandena tut anda saoră riga hai va kidena tut koratar. 44 Va kerena tut iekh le phuiasa, tut hai ke manușăn. Ni va mukena andă tute bar pă barăste, kă ni pringiandean kă o Del avilos tute akanak!
O Isus înkalavel kolen kai bikinenas ko Templo
45 Atunci întrisailos ande bar le Temploski hai începosailos te înkalavel kolen kai bikinenas andă late. 46 Phendea lenghe:
— Si ramome: «Muro kher va avela ăk kher rughimasko.»b Isaia 56:7 Dar tume kerden les ăk peștera tîlharenghi!c Ieremia 7:11
47 O Isus sikavelas ande bar le Temploski andă fiosavo ghes. Hai ăl bare rașaia, ăl sikaiitorea le Krisake hai ăl phure le poporoske rodenas te mudaren les, 48 dar ni gianenas sar te keren, kă saoro poporo înkeardonas pala leste așundindos les.
CC BY-NC-ND 3.0 Másolhatod és terjesztheted a művet bármilyen módon vagy formában. Az alábbi feltételekkel:
- A szerzőt megfelelően fel kell tüntetned, hivatkozást kell létrehoznod a licencre.
- A mű nem használható fel kereskedelmi célokra.
- A mű nem módosítható és nem készíthető belőle átdolgozás, származékos mű.