O Del del o them o Kanaan le Israeloske
(O Iosua 1:1—10:15; 11:16-23; 24)
1
O Rai sikavel le Iosuas te avel zuralo
1 Pala o merimos le Moiseasko, o robo le Raiesko, o Rai phendeas le Iosuaske le Nunosko, o slujitori le Moiseasko:
— 2 O Moise, muro robo, mulos. Akanak, pregătisao te nakhes o Iordano kadava, tu hai saoro poporo kadava, ando them savo dav les lenghe, le israelițenghe! 3 Orso than savo va ușteaela e talpa tumare pîrneski, tumenghe dinem les, sar phendem le Moiseaske. 4 E rig tumare themoski si te avel katar e mulani hai katar o Libano gi ko pai o baro, o Eufrato – saoro them le hetițengo – hai gi ko Baro Pai, karing perel o kham. 5 Koniva ni va daștila te beșel ki kontra, so va traiisa. Kadea sar semas le Moiseasa, si te avav tusa; nai te mukav tut, nai te telearav tutar. 6 Av zuralo hai bi darako, kă tu va keresa kadal poporos te len o them te avel lengo, anda savo halem sovel lenghe dadenghe kă va dava les lenghe. 7 Numa av zuralo hai but bi darako, te keres grijasa pala saoro sikaiimos savo poruncisardeas les tuke o Moise, muro robo! Na de tut rigate lestar, nici ke ciacii, nici ke stîngo, kaște gial tuke mișto orkai va giasa! 8 Ta na dureol katar keo mui kadav lil sikaiimasko! Gîndisao leste i o ghes hai e reat, te keres grijasa sea so si ramome andă leste; kă atunci va răușisa andă keo drom hai atunci si te gial tuke mișto. 9 Nai kadea kă poruncisardem tuke: «Av zuralo hai bi darako»? Na izdra hai na hasao, kă o Rai, keo Del si tusa orkai va giasa!
O poporo așunel katar o Iosua sar katar o Moisea
10 O Iosua poruncisardeas le bulibașănghe le poporoske:
— 11 Nakhen andai tabăra hai poruncin le poporoske: «Keren tumenghe hamos dromesko, kă pa trin ghes va nakhena o Iordano kaște gian te len anda tumende o them savo o Rai, tumaro Del del les tumenghe te len les anda tumende.»
12 O Iosua phendeas le rubenițenghe, le gadițenghe hai le epașake anda o neamo Manase:
— 13 Anen tumenghe goghi e buki savi poruncisardea lan tumenghe o Moise, o robo le Raiesko: «O Rai, tumaro Del, del tumen odihna hai si te del tumen o them kadava.» 14 Tumare romnea, tumare ciave ăl țîine hai tumare animalea va aciona ando them savo dinea les tumenghe o Moisea ordaltar o Iordano. Dar tume saoră manuș zurale kai gianen te mardeon mișto, te nakhen anglal andăl rînduri le marimaske. Hai kadea si te ajutin tumare phralen, 15 gi kana o Rai va dela len i len odihna sar i tumen, hai gi kana va lena anda lende o them savo del les lenghe o Rai, tumaro Del. Pala kodoia rin tumen andă tumaro them, hai si te avel tumaro, o them savo dinea les tumenghe o Moisea, o robo le Raiesko, ordaltar o Iordano, karing o răsărimos le khamesko.
16 On dines anglal le Iosuas:
— Ciaces si te keras sea so poruncisardean amenghe hai si te gias orkai va desa amen drom. 17 Si te așunas tutar, sar așundeam andă sea katar o Moise. Numa o Rai, keo Del, te avel tusa, sar sas le Moiseasa! 18 Orso manuș savo va uștela kontra anda soste phenes hai savo ni va așunela katar ke vorbe, sea so poruncis leske, si te avel mudardo! Numa av zuralo hai bi darako!
CC BY-NC-ND 3.0 Diese Bibelübersetzung oder Auszüge daraus können unter folgenden Bedingungen in jegliche m Format vervielfältigt und weiterverbreitet werden:
- Copyright — Sie müssen angemessene Urheber- und Rechteangaben machen.
- Nicht kommerziell — Sie dürfen das Material nicht für kommerzielle Zwecke nutzen.
- Keine Bearbeitung - Sie dürfen die Wörter und Interpunktion der Schrift nicht ändern.