20
O than le prahomasko nango
1 Kurke, o angluno ghes anda o kurko, detehara andai reat kana înkă mai sas tuneariko, e Maria andai Magdala ghelis ko than le prahomasko, hai dikhleas kă o bar sas dino rigate poa than le prahomasko. 2 Atunci nașlis hai ghelis ko Simon Petru hai kolavreste uceniko, saves iubilas les o Isus, hai phendea lenghe:
— Liles amare Raies anda o than le prahomasko, hai ni gianas kai ciute les.
3 Atunci o Petre hai koaver uceniko înklistes hai gianas karing o than le prahomasko. 4 Ăl dui începosailes te nașăn andăk than. Dar koaver uceniko nașălas mai sigo dă sar o Petre hai areslos mai anglal. 5 Banghilos hai dikhleas ăl dorea le pînzakea Ioan 19:40 tele, dar ni întrisailos. 6 Atunci o Simon Petre, kai avelas pala leste, arezlos i ov hai întrisailos ando than le prahomasko, hai dikhleas ăl dorea le pînzake tele. 7 Hai o ștergari, savo sas po șăro le Isusosko, nas le doreanța le pînzake, hai sas ciutino andă aver than korkoro, kerdo sulo. 8 Atunci koaver uceniko, kai arezlosas mai anglal ko than le prahomasko, întrisailos i ov hai dikhleas hai pakeaias. 9 Kă înkă ni hakearenas so sas ramome: kă o Isus trăbulas te înviol andal mule. 10 Pala kodoia ăl ucenicea risaile kă pe khera.
O Isus sikadeol le Mariake andai Magdala
11 Dar e Maria beșelas avri pașa o than le prahomasko hai rovelas. Hai kana rovelas, banghilis te dikhel ando than le prahomasko. 12 Hai dikhleas dui îngerea andă parnimaste, beșîndos ando than kai sas ciutino o trupo le Isusosko, iekh ko șăro hai iekh kăl pîrne. 13 Hai on phende lake:
— Giuvlie, soste roves?
Oi phendea lenghe:
— Kă liles mîră Raies, hai ni gianav kai ciute les.
14 Păce phendeas kadal vorbe, boldineailis hai dikhleas le Isusos beșîndos othe andă pîrnende, hai ni gianelas kă si o Isus. 15 O Isus phendea lake:
— Giuvlie, soste roves? Kas rodes?
Oi pakeaias kă si o grădinari hai phendea leske:
— Raia, kana tu lilean les, phen manghe kai ciutean les, hai va giava te lav les.
16 O Isus phendea lake:
— Marie!
Oi boldineailis hai phendea leske ande cib le evreenghi:
— Rabuni!
Kai hakeardeol: „Sikaiitorina!” 17 O Isus phendea lake:
— Na înkear man, kă înkă ni uștilem ko Dad. Hai gia kă mîră phral hai phen lenghe kă ușteav kă muro Dad hai kă tumaro Dad, kă muro Del hai kă tumaro Del!
18 E Maria andai Magdala ghelis hai phendeas le ucenicenghe:
— Dikhlem le Raies!
Hai phendea lenghe so phendeas lake o Isus.
O Isus sikadeol le ucenicenghe
19 Ande reat sa kodol kurkeski, kana ăl udara le thaneske kai sas kidine ăl ucenicea sas phandade daratar katar ăl bare le evreenghe, avilos o Isus, beșlos andă lengo mașkar hai phendea lenghe:
— Pace tumenghe!
20 Hai păce phendeas kadal vorbe, sikadea lenghe pe vast hai peo prașao. Kadea kă ăl ucenicea bukurisailes kă dikhles le Raies.b Ioan 16:19-22 21 Atunci o Isus pale phendea lenghe:
— Pace tumenghe! Sar man dinea man drom o Dad, kadea i me dav tumen drom.
22 Hai păce phendeas kadala, phurdeas pă lende hai phendea lenghe:
— Len o Duho Sfînto! 23 Kana va iertina dakanikaske bezeha, va avela iertime, hai kana avrenghe ni va putrena lenghe bezeha, nai te aven putarde.
O Isus sikadeol le Tomaske
24 Dar o Toma, phendo Geamăno, iekh andal deșudui, nas lența kana avilos o Isus. 25 Kadea kă kolaver ucenicea phende leske:
— Dikhleam le Raies!
Dar ov phendeas lenghe:
— Nici ăk data ni va pakeava, kana ni va dikhava andă leske vast o semno le karfengo hai kana ni va ciava muro nai ando semno le karfengo hai kana ni va ciava muro vast andă lesko prașao!
26 Pala ăk kurko, ăl ucenicea le Isusoske sas pale ando kher, hai sas i o Toma lența. Kana ăl udara sas phandade, avilos o Isus, beșlos andă lengo mașkar hai phendeas:
— Pace tumenghe!
27 Pala kodoia phendeas le Tomaske:
— An kathe keo nai hai dikh kă mîră vast! Hai an keo vast hai ciu les andă muro prașao! Hai na av bi pakeamasko hai av pakeamasa!
28 O Toma dinea les anglal:
— Muro Rai hai muro Del!
29 O Isus phendea leske:
— Anda kodoia kă dikhlean man, pakeaian. Bahtale si kola kai ni dikhle dar sa pakeaie.c 1 Petre 1:8-9
Soste si ramome o lil kadava?
30 Hai o Isus mai kerdeas but aver semnea angla pe ucenicea, save nai ramome ando lil kadava, 31 dar ăl bukea kadala sas ramome ka tume te pakean kă o Isus si o Kristos, o Ciavo le Devlesko, hai anda kodoia kă pakean, te avel tumen viața prin lesko anav.
CC BY-NC-ND 3.0 You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that:
- You include the above copyright information.
- You do not use this work for commercial advantage or monetary compensation.
- You do not change any of the actual words or punctuation of the Scriptures.