36
1 O Bețaleel, o Oholiab hai saoră manuș kai hakeardeon, saven o Rai kerdea len gogheasa hai hakearimasa te gianen sar te keren o than o sfînto, trăbul te keren sea pala sar poruncisardeasas o Rai.
O poporo anel daruri anda o korto
2 O Moisea dineas mui le Bețaleelos, le Oholiabos hai saoră manuș kai hakeardeon, saven o Rai kerdea len gogheasa, sea kola kai țîrde len o ilo, te aven hai te keren e buki. 3 Liles katar o Moisea saoră daruri save andinesas len ăl israelițea te keren o than o sfînto. Hai o poporo sa mai anenas lenghe daruri, andă fiosavi deteherin. 4 Atunci saoră manuș kai hakeardeonas, save kerenas saoră bukea ko than o sfînto, fiosavo katar pi buki, aviles 5 hai phendes le Moiseaske:
— O poporo sa mai anel but mai but dă kabor trăbul te keras ăl bukea kai poruncisardeas o Rai.
6 O Moisea ciuteas te den mui ande tabăra:
— Koniva, kă si murș, kă si giuvli, ta na mai keren daruri anda o than o sfînto!
Kadea oprisardeas le poporos te mai anen daruri. 7 Areslos o materialo anda saoră bukea, hai i mai acilos.
CC BY-NC-ND 3.0 Puteți copia și redistribui această lucrare în orice format sau prin orice mediu - fără de a o modifica conținutul - cu atribuția corespunzătoare și sub aceeași licență. Sub următorii termeni: Trebuie să acorzi creditul potrivit. Nu puteți folosi această operă în scopuri comerciale. Dacă reajustați, transformați sau construiți pe baza lucrării, nu veți putea distribui lucrarea modificată, în nici un mod sau context.