12
Păce mudarde le Iakovos, phandade le Petres
1 Kam ando timpo kodova, o thagar o Irod ciuteas o vast pă niște manuș andai khangheri te kerel lenghe nasul. 2 Mudardeas le sabiasa le Iakovos, o phral le Ioanosko. 3 Kana dikhleas kă le evreen placiol len e buki kadaia, mai ciuteas o vast i po Petre. Sas ăl ghesa bare le Azimenghe.a Exodo 12:17 4 Păce astardea les, ciutea les ande temnița. Dinea les păl vast ștare ceatengo po ștar soldațea ande ceata. Kamnos te înkalavel les angla o poporo pala o baro ghes le Nakhimasko* O baro ghes le Nakhimasko si kăl evreea o ghes kana den pen goghi de kana inklistes andai Egipto.. 5 Kadea kă o Petre sas înkeardo ande temnița, hai e khangheri rughilas pes anda leste le Devleske iagasa.
Ăk îngero hastravel le Petres anda o phandaiimos
6 Kana o Irod sas te înkalavel les kaște krisol les, ăk rakeasa mai anglal o Petre sovelas mașkar dui soldațea phanglo duie lanțurența, hai aver soldațea păzinas e temnița ko udar. 7 Andak data ăk îngero le Raiesko beșlos pașa leste hai strălucisardeas ăk lumina ande celula. Dindos dab ăl prașave le Petreske, o îngero vazdea les hai phendea:
— Uști sigo!
Hai ăl lanțuri peles tele pa leske vast. 8 Pala kodoia ov phendeas leske:
— Phande ki haravli hai ciu ke sandale andăl pîrne!
Hai ov kadea kerdeas. Hai o îngero phendea leske:
— Le ki haina pă tute hai av pala mande!
9 Înklistindos avri ov ghelos pala leste dar ni gianelas kă si ciaces so kerelas o îngero. Pakealas kă si ăk dikhimos. 10 Păce nakhles katar e angluni hai le donghi straja, aresles ke poarta le sastreski savi del ando foro. Kadaia putardilis korkoro angla lende, înklistes hai gheles ăk ulița. Hai andak data o îngero teleardea lestar. 11 Atunci o Petre, dindos pi seama so kerdineailosas, phendea peske:
— Akanak gianav ciaces kă o Rai dineas drom pe îngeros hai hastradea man anda o vast le Irodosko hai katar sea so ajukearelas o poporo evreeo.
12 Kana dineas pi seama anda kadaia, ghelos ko kher le Mariako, e dei le Ionoski saveske mai phendolas i Marko, kai sas but kidine hai rughinas pes. 13 Kana ov mardeas ko udar katar e intrarea, ăk slujnika po anav Roda ghelis te dikhel kon si. 14 Pringiandeas o glaso le Petresko hai dă bukuriie ni putardeas o udar, hai nașlis andră hai phendea lenghe kă o Petre beșel ke poarta. 15 On phende lake:
— San dili!
Dar oi sa phenelas kă kadea si. Dar on phenenas:
— Si lesko îngero.
16 Dar o Petre sa marelas ko udar. Kana putardes, dikhle les hai aciles kremenime. 17 Pala kodoia o Petre kerdea lenghe semno le vastesa te acion hai phendea lenghe sar înkaladea les o Rai anda o phandaiimos. Mai phendeas:
— Phenen kadala le Iakovoske hai le phralenghe!
Pala kodoia înklistos hai ghelos andă aver than.
18 Kana kerdilos ghes, e tulburarea nas țîini mașkar ăl soldațea. On pucenas pes so kerdilos le Petresa. 19 O Irod, păce rodea les hai ni arakhlea les, lileas kăl pucimata le gărzen hai poruncisardeas te mudaren len. Pala kodoia teleardeas andai Iudeea ke Cezareea, hai beșelas othe.
O merimos le Irodosko
20 Hai o Irod sas but holeame păl manuș anda o Tir hai anda o Sidon. Dar kadala aviles andăk gîndo leste hai păce liles andă pi rig le Blastos, savo sas o mai baro p-e odaia le sovimaski le thagareski, mangles pacea, kăci lengo them lelas hamos anda o them le thagaresko.
21 Andăk ghes hotărîme, o Irod hureadilos pe țoalența thagarane, beșlos po skauno le thagarimasko hai delas duma le manușănghe kidine. 22 Ăl manuș denas mui:
— Si o glaso ăk zeeosko, na manușăsko!
23 Po than dinea les dab ăk îngero le Raiesko anda kodoia kă ni phenelas kă o Del si o baro, hai halo kermendar mulos.
24 Hai o kuvînto le Devlesko răspîndilas pes sa mai but hai bareolas.
O Pavel hai o Barnaba dine drom katar e khangheri
25 O Barnaba hai o Saul, păce termenisardes pi buki ando Ierusalimo, risailes, lindos pesa le Ionos, phendo i Mark.
*12:4 O baro ghes le Nakhimasko si kăl evreea o ghes kana den pen goghi de kana inklistes andai Egipto.
CC BY-NC-ND 3.0 Puteți copia și redistribui această lucrare în orice format sau prin orice mediu - fără de a o modifica conținutul - cu atribuția corespunzătoare și sub aceeași licență. Sub următorii termeni: Trebuie să acorzi creditul potrivit. Nu puteți folosi această operă în scopuri comerciale. Dacă reajustați, transformați sau construiți pe baza lucrării, nu veți putea distribui lucrarea modificată, în nici un mod sau context.