19
1 Atunć o Pilat lilǎs le Isusos haj ćhutǎs te bićuin les. 2 Äl soldacǎ khubdes äk koroana karnenqi, ćhutes lan lesqe p-o śäro haj hurǎde les äk mantauaça loli. 3 Avenas lesθe haj phenenas lesqe:
— Te trail o thagar le evreenqo!
Haj denas les palme. 4 O Pilat pale ïnklistos avri haj phendǎ le evreenqe:
— Ita, anav les tumenqe avri, kaśte ʒanen kä ni arakhav nić äk doś anθä lesθe!
5 Atunć o Isus ïnklistos avri, phiraindos e kununa le karnenqi haj e mantaua purpurio. O Pilat phendǎ lenqe:
— Ita o manuś!
6 Atunć kana dikhle les äl bare le raśajenqe haj äl gärzi le Templosqe, dine muj:
— Rästignisar les! Rästignisar les!
O Pilat phendǎ lenqe:
— Len les tume haj rästignin les! Kä me ni arakhav nić äk doś anθä lesθe!
7 Äl bare le evreenqe dine les anglal:
— Amen si amen äk kris haj pala e kris kadaja ov träbul te merel, kä dinǎ pes kä si o Ćhavo le Devlesqo.a Matej 26:63-66; Levitiko 24:16
8 Kana o Pilat aśundǎs kadal vorbe, darajlos i maj but. 9 Gelos pale anθ-e sala le krisaqi haj puślǎs le Isusos:
— Kaθar san?
Dar o Isus ni dinǎ les anglal. 10 Atunć o Pilat phendǎ lesqe:
— Ni des duma mança? Ni ʒanes kä me daśtiv te dav kǒ drom haj me daśtiv te rästigniv tut?
11 O Isus dinǎ les anglal:
— Ni daśtisas te keres manqe khanć kana na fi sas tuqe dino opral. Kodolasqe kova kaj dinǎ man pä kǒ vast si les äk bezex maj baro.
12 Pala kodoja o Pilat rodelas te del lesqo drom, dar äl evrea denas muj:
— Kana desa o drom kadal manuśäsqo, ni san amal le bare thagareça, le ćezaroça! Orkon phenel kä si thagar si kontra le ćezarosqi!
13 Atunć kana aśundǎs o Pilat kadal vorbe, ïnkaladǎs avri le Isusos haj beślos p-o skauno le krisjaqo, anθ-o than kaj bućholas Pardosǎla anθa-l Bar, savo anθ-e ćhib le evreenqi bućhol Gabata. 14 Sas o ges kana pregätinas pes anθa o ges o baro le Nakhimasqo,* O ges o baro le Nakhimasqo si o ges kana äl evrea anen pesqe gogi kä kana sas anθ-o Eʒipto, o ïnʒero le mulimasqo nakhlos paśa lenθe haj on xastrajles othar.b Eksodo 12:13-14 kam kä le śovenqo ćaso.† O le śovenqo ćaso pala äl romaja sas k-äl śov de texara, dar pala äl evrea sas k-äl deśuduj anθ-o ges. O Pilat phendǎs le evreenqe:
— Italo tumaro thagar!
15 Kadǎ kä on dine muj:
— Le les, le les, rästignisar les!
O Pilat puślǎ len:
— Te rästigniv tumare thagares?
Äl bare le raśajenqe dines anglal:
— Ame naj amen aver thagar, numa o baro thagar, o ćezar!
16 Atunć o Pilat dinǎ les pä lenqo vast kaśte avel rästignime.
E rästignirǎ le Isusosqi
Kadǎ kä liles le Isusos haj ïngǎrde les. 17 Ïngǎrindos pǒ truśul, o Isus ïnklistos anθa o foro ʒi k-o than kaj bućhol O Than o Kokalo le Śäresqo, savo anθ-e ćhib le evreenqi bućhol Golgota. 18 Othe rästignisarde les anθ-äk than ïnkä dujença, jekh anθ-äk rig haj koaver anθä kojaver rig, haj anθ-o maśkar sas o Isus. 19 O Pilat ramosardǎs äk teksto kaj phenelas: „O Isus o nazaritjano, o thagar le evreenqo”, haj ćhutǎ les p-o truśul. 20 O than kaj sas rästignime o Isus sas paśä kaθar o foro, haj kodolasqe but evrea ćetisardes o teksto kadava. Haj sas ramome anθ-e ćhib le evreenqi, anθ-e latina haj anθ-e greaka. 21 Atunć äl bare raśaja le evreenqe phendes le Pilatosqe:
— Na ramosar «O thagar le evreenqo», haj kä «O manuś kadava phendǎs: ‘Me sem o thagar le evreenqo’ »!
22 O Pilat dinǎs anglal:
— So ramosardem, ramosardem.
23 Päće äl soldacǎ rästignisardes le Isusos, liles lesqe coale haj xulade len anθä śtar riga, po-k rig anθa fiosavo soldato. Liles i lesqo gad kaj sas bi suimasqo, anθa-k kotor dä opral ʒi tele. 24 Atunć phendes jekh avresqe:
— Ta na keras les kotora, haj te das le zaloça kasqo avela!
Kadaja kerdilis kaśte kerdǒl so sas ramome: „Xulades mïrä coale maśkar pesθe haj dines le zaloça anθa muro gad.”c Salmi 22:18 Kadǎ kä kadaja kerdes äl soldacǎ.
25 Paśa o truśul le Isusosqo beśenas lesqi dej, e phej lesqe daqi, e Maria le Klopasqi haj e Maria anθa-i Magdala. 26 Kana o Isus dikhlǎs pe da haj paśa laθe pe ućenikos saves jubilas les, phendǎs pe daqe:
— Ʒuvlie, akanak kova si kǒ ćhavo!
27 Phendǎs i le ućenikosqe:
— Itali ki dej!
Haj de atunća o ućeniko lilǎ lan pesθe khere.
O Isus merel
28 Pala kodoja o Isus, savo ʒanelas kä akanak sǎ termenisajlos, kaśte kerdǒl so sas ramome, phendǎs:
— Si manqe truś.d Salmi 22:15
29 Othe sas ćhutino äk vaso molǎça śukli, kadǎ kä kingǎrdes äk bureto anθ-e mol e śukli, ćhute les anθ-äk trestia isoposqie Eksodo 12:22 haj ïngǎrde les kä lesqo muj.f Salmi 69:21 30 Haj päće pilǎs e mol e śukli, o Isus phendǎs:
— Termenisajlos.
Haj bangǎrdǎs pǒ śäro haj dinǎs pǒ duxo.
31 Sas paraśtuj, haj o Sabato kodova sas äk ges baro. Kadǎ kä äl evrea, kaśte na aćhon äl trupuri p-o truśul anθ-o timpo le Sabatosqo, mangles le Pilatosqe te ïnkhǎren lenqe pïrne haj te aven lile poa truśul.g Deuteronomo 21:22-23; Josua 8:29 32 Kadǎ kä äl soldacǎ aviles haj ïnkhjardes äl pïrne le anglunesqe, pala kodoja i kolavresqe kaj sas rästignime leça. 33 Dar kana aviles k-o Isus haj dikhles kä si mulo, ni ïnkhjardes lesqe pïrne. 34 Dar jekh anθa-l soldacǎ pusadǎs lesqo praśavo le sulicaça haj sigo thabdǎs rat haj paj. 35 Kova kaj dikhlǎs e buki kadaja phendǎs anθa kadaja, haj lesqi märturia si ćaći, haj ov ʒanel kä phenel o ćaćimos. Haj phenel kadaja ka i tume te pakǎn. 36 Kadala kerdinǎjles kaśte kerdǒl so sas ramome: „Nić jekh anθa-l lesqe kokalǎ ni va avela ïnkhjardo”.h Salmi 34:20; Eksodo 12:46 37 Haj anθä aver than e Skriptura maj phenel: „Va dikhena kolesθe saves pusade les.”i Zaharia 12:10
O Isus si lilo poa truśul haj si praxome
38 Pala kodoja o Josif anθa-i Arimateja manglǎs le Pilatosqe te mukel les te lel o trupo le Isusosqo. Ov sas ućeniko le Isusosqo, dar ćorjal, daraθar le barenqi le evreenqe.j Matej 27:57; Marko 15:43; Luka 23:51 O Pilat muklǎ les, kadǎ kä ov avilos haj lilǎs o trupo le Isusosqo. 39 Avilos i o Nikodim, kova kaj anglal gelosas e rǎt k-o Isus, haj andinǎs smirna xamime alojaça kam äk śäl litre.‡ śäl litre Äk litra si lan kam 300 g, naj sar o „litru”. 40 Atunć liles o trupo le Isusosqo haj pakǎrde les anθä dorǎ pïnzaqe, le dikolonoça, pala o obićej le praxomasqo k-äl evrea. 41 Anθ-o than kaj sas rästignime o Isus sas äk bar, haj anθ-e bar sas äk than praxomasqo nevo, kaj ni sas ćhutino koniva.k Matej 27:60 42 Kodolasqe ćhutes othe le Isusos, kä k-äl evrea sas e paraśtuj, haj kä o than le praxomasqo sas paśä.
a19:7 Matej 26:63-66; Levitiko 24:16
*19:14 O ges o baro le Nakhimasqo si o ges kana äl evrea anen pesqe gogi kä kana sas anθ-o Eʒipto, o ïnʒero le mulimasqo nakhlos paśa lenθe haj on xastrajles othar.
†19:14 O le śovenqo ćaso pala äl romaja sas k-äl śov de texara, dar pala äl evrea sas k-äl deśuduj anθ-o ges.
c19:24 Salmi 22:18
d19:28 Salmi 22:15
f19:29 Salmi 69:21
g19:31 Deuteronomo 21:22-23; Josua 8:29
h19:36 Salmi 34:20; Eksodo 12:46
i19:37 Zaharia 12:10
j19:38 Matej 27:57; Marko 15:43; Luka 23:51
‡19:39 śäl litre Äk litra si lan kam 300 g, naj sar o „litru”.
k19:41 Matej 27:60
CC BY-NC-ND 3.0 Puteți copia și redistribui această lucrare în orice format sau prin orice mediu - fără de a o modifica conținutul - cu atribuția corespunzătoare și sub aceeași licență. Sub următorii termeni: Trebuie să acorzi creditul potrivit. Nu puteți folosi această operă în scopuri comerciale. Dacă reajustați, transformați sau construiți pe baza lucrării, nu veți putea distribui lucrarea modificată, în nici un mod sau context.