16
I Hagar thë o Iśmael
1 I Sarai, le Abramosqri rromnji, na kerdǎs lesqe cine ćhaven. La has la jeg sogalovisa katho Edjiptomos, savi kidë bićhiǎs Hagar. 2 Thë i Sarai odë phendǎs le Abramosqe:
— Dikh, o Dragon Del na mikǎs man te kerav cine ćhaven. Mangav tut te ʒas ka morri sogalovisa, thë kidë mojd śëj ke avela man cino ćhavo laθar.
O Abram odë kerdǎs so phendǎs i Sarai. 3 I Sarai, le Abramosqri rromnji, liǎs la Hagara, savi katho Edjiptomos has, pesqra sogalovisa, thë dinǎs la rromnjaqe le Abramosqe, pesqre rromesqe. Okkor o Abram dje deś borś beśǎs an them Kanaan.
4 Kidë ke o Abram sutǎs la Hagaraça, thë voj bares aćhiǎs. Kana i Hagar dikhǎs ke bares hinǐ, tele dikhǎ la Saroiva, pesqra gazdasonǎ. 5 Thë i Sarai odë phendǎs le Abramosqe:
— Vaś morro bajos tu han o dośalo! Me tuqe dinǒm morra sogalovisa, thë voj, djesar dikhǎ ke bares aćhiǎ, tele dikhǎs man. O Dragon Del te kerel ćaćibo maśka manθe thë maśka tuθe!
6 Thë o Abram odë phendǎs laqe:
— Dikh, tri sogalovisa an tro vast hinǐ. Ker la so kames!
Thë i Sarai ʒungales phiradǎs pes laça, kaj i Hagar naśǎs pesqe laθar. 7 Thë le Dragone Delesqro Andjalos arakhǎs la paśa jeg xanjik an pusta, paśa xanjik paśa kodo drom savo ʒal ko Śur. 8 O Andjalos odë phendǎs:
— Hagar, la Saroivaqri sogalovisa, kathar aves thë kaj ʒas?
Thë voj odë phendǎs:
— Naśav manqe katha Sarai, katha murri gazdasonǎ.
9 Le Dragone Delesqro Andjalos odë phendǎs laqe:
— Ʒa pale ka tri gazdasonǎ thë ker tut tele angla laθe!
10 Thë inke odë phendǎs:
— Kidë bararoho tre ćhavesqro njamos, ke naśtjig te iginena len.
11 Le Dragone Delesqro Andjalos inke odë phendǎs laqe:
— Dikh! Bares han thë nësvëǔvëhë jekhe ćhas, savesqe ćhuvëhë lesqro nav Iśmael,* Le Iśmaelosqro nav odë jëlëntinel: o Del hajarel. ke o Dragon Del hajardǎs tut an tri dukh. 12 Vo kidë phiravela pes sar jeg vodon grast. Sëmbë aćhela sëkkone manuśëçë, thë te o manuśa sëmbë aćhena lëçë. Thë dur beśela katha pesqre phrala.
13 Thë i Hagar kidë ćhudǎs le Dragone Delesqro nav, savo dumazindǎs laça: „Tu han o Del, savo dikhel man.” Ke voj odë phendǎs: „Ćaćes hin ke kade dikhǒm koles, savo dikhel man?” 14 Vaś këdë kodë xanjik kidë bićhol Laxaj-Roj.† Laxaj-Roj La xanjikaqro nav odë jëlëntinel: Kodo savo ʒido hin thë dikhel man. Voj hin maśka o Kadeś thë o Bërëd.
15 Thë i Hagar nësvëǎs le Abramosqe jekhe ćhas, thë vo kidë ćhudǎs lesqro nav Iśmael. 16 Kana i Hagar nësvëǎs lesqe le Iśmaelos, le Abramos has les oxtovardeś thë śo borś.
*16:11 Le Iśmaelosqro nav odë jëlëntinel: o Del hajarel.
†16:14 Laxaj-Roj La xanjikaqro nav odë jëlëntinel: Kodo savo ʒido hin thë dikhel man.
CC BY-NC-ND 3.0 Puteți copia și redistribui această lucrare în orice format sau prin orice mediu - fără de a o modifica conținutul - cu atribuția corespunzătoare și sub aceeași licență. Sub următorii termeni: Trebuie să acorzi creditul potrivit. Nu puteți folosi această operă în scopuri comerciale. Dacă reajustați, transformați sau construiți pe baza lucrării, nu veți putea distribui lucrarea modificată, în nici un mod sau context.