25
Le Abrahamos hin les te avera ciave, de le Ijakoske mikel o barvaiibo
1 The o Abraham lieas peske iekha rromnea, savi kide bicieas Ketura. 2 Voi kerdeas leske le Zimranos, le Iokșanos, le Medanos, le Midianos, le Ișbakos the le Șuahhos. 3 O Iokșan kerdeas le Șebas the le Dedanos. Katho Dedan avile kala nepi: o așuri, o letuși the o leummii. 4 Le Midianoskre ciave has o Efa, o Efer, o Hhanok, o Abida the o Elda. Kala se la Keturakre ciave hasle.
5 Semindenos so has le Abrahamos, le Ijakoske dineas len. 6 Okolavren ciaven, save katha aver rromnea kerdiile, o Abraham dineas len oiandeki. The gii kai gigieas vo, traneas len katha peskro ciavo, katho Ijak, ka kodo than kathar opre avel o kham, ko them Kedem.
Le Abrahamoskro meribo
7 O Abraham but gigieas, ieg șăl the eftavardeș the panci borș.
8 O Abraham ari dineas peskro vodii the muias pala ieg șukar phuribo, phuro an borșa the celo viațatar. The othe riseas mașka peskre mule. 9 O Ijak the o Ișmael, leskre ciave, parrunde les an borlongos Makpela, savo anglo Mamre hino, pe le Efronoskri mal, savo le hhetitane Țohhareskro ciavo haslo. 10 Kede hinii i mal savi țindeas la o Abraham katho hhetitenie. Othe has parrunde o Abraham the leskri rromni i Șara. 11 The pala soste muias o Abraham, o Del aldindeas leskre cias le Ijakos. Vo pașa i hhaniik Lahhai-Roi beșeas.
CC BY-NC-ND 3.0 Puteți copia și redistribui această lucrare în orice format sau prin orice mediu - fără de a o modifica conținutul - cu atribuția corespunzătoare și sub aceeași licență. Sub următorii termeni: Trebuie să acorzi creditul potrivit. Nu puteți folosi această operă în scopuri comerciale. Dacă reajustați, transformați sau construiți pe baza lucrării, nu veți putea distribui lucrarea modificată, în nici un mod sau context.