15
O Abram patteal an Dragon Del
Pala kala butea o Dragon Del sikadeas pes le Abramoske the ode phendeas leske:
— Na dara, Abram! Me hom kodo kon videazinav pe tute, the me hom tro zores baro poținiibo.
O Abram ode phendeas:
Bare Dela, so des man? Ke me meroho the nanii man ține ciave. The o Eliezer kathi Damaska avela kodo manuș kaske acela morro barvaiibo.
The inke ode phendeas:
— Na dinean man ține ciaven, kide ke dikh, ek sogalovos andra morro kher, leske acela morro barvaiibo.
Okkor o Dragon Del ode phendeas leske:
— Na pe leste acela tro barvaiibo, honem pe koleste kon tutar avela, koleske acela tro barvaiibo.
The o Dragon Del ari lighindeas les the ode phendeas leske:
— Dikhta opre po menneos the ighin o cilloghes, dake gianes te ighines len!
The inke ode phendeas leske:
— Kiți but gine avena tutar.
The vo patteaneas an Dragon Del, vaș kede o Dragon Del kide dikheas les sar iekhe lace manușes.
O Dragon Del kerdeas ieg phandiibo
The o Dragon Del ode phendeas leske:
— Me hom o Dragon Del, savo andeas tut andra le kaldeengro foros Ur te dav tuke kado them, te avel tiro.
Vo ode phendeas:
— Morro Baro Del, sar gianav ke morro avela?
O Dragon Del ode phendeas leske:
— An manghe iekha gurunea trine borșengra, iekha buznea* Buzni = kecike = țopră trine borșengra, iekhe bakres trine borșengres, iekha galamba the iekhe terne cirikles!
10 The vo andeas leske kale allotonen the pharadea len an duiende. The ciudea len iekh avrehe sembe, de le ciriklen na pharadea len. 11 The bare cirikle tele avile po mas, the o Abram nașadea len kodothar. 12 Kana tele ghieas o kham, an pharo soiimaste suteas o Abram. The dikh, pateardea les ieg bari daraiimaskri kaii retii. 13 The o Dragon Del ode phendeas le Abramoske:
— Te gianes ciaces, ke kola save tutar avena, beșena an ieg them savo nanii lengro, the kerena butii kole neposke. The reme ștar șăl borș von kerena lența but giungaiibe. 14 The kole nepos, saveske kerena butii, me itelinoho len. The pala kode, kola save tutar avena, avena othar bare barvaiimaha. 15 The tu gehe ka tre dada lacimaha, the avehe parrundo pe tre lace phuribe. 16 The pa but but borșa pale avena kolengre unokavengre unokavi save giana an kodo them, ke le emoriengro giungaiibo inke naniilo andre pherdo.
17 The o kham tele ghieas, the has ieg baro șititos. The dikh, iekhar has ieg thuvalo bo the ieg phabardo kașt the pordal ghile mașko masa. 18 An kodo dies țolahhardeas o Del le Abramoske the ode phendeas:
— Kolenghe save tutar avena, kolenghe dav kado them kathar le Ediiptomoskro Paniin gii ko baro paniin o Eufrates, 19 le kenengro, le kenizzengro, le kadmonengro, 20 le hhetitengro, le perizengro, le refaengro, 21 le emoriengro, le kanaanengro, le ghirgasengro the le iebusengro them.

*15:9 Buzni = kecike = țopră