🏠 <     Alfabeto rromano o internacionalo     Alfabeto le literasa „k”
O merimos le Isusosco
(22:1—23:56)
Co baro ghes le Nachimasco o Isus hal che sinia pe ucenicența
O Iuda camel te bichinel le Isusos
22
1 Pașolas o timpo anda o ghes o baro le Azimengo,
cai buciolas o ghes o baro le Nachimasco.
2 Ăl bare rașaia hai ăl sicaiitorea le Crisache
rodenas sar te mudaren le Isusos,
că daranas catar ăl manuș.
3 O Satana întrisailos ando Iuda,
cai buciolas Iscarioteano,
iech andal deșudui.
4 O Iuda ghelos hai dineas duma le bare rașaiența
hai le căpitaența le gărzenghe le Templosche
sar te del le Isusos andă lenghe vast.
5 On bucurisailes hai sas dă acord te den les love.
6 Ov sas dă acord,
hai rodelas ăc timpo lacio
te del le Isusos andă lenghe vast,
cana ăl but manuș nai lesa.
Cai daștil te hal o Isus e sinia le bare gheseschi?
7 Avilos o ghes o baro le Azimengo
cana trăbulas jertfime o mielo anda o ghes o baro le Nachimasco.
8 O Isus dineas drom le Petres hai le Ioanos
hai phendea lenghe:
— Gian hai pregătin e sinia le bare gheseschi le Nachimasco
anda amende,
caște has!
9 On phendes lesche:
— Cai cames te pregătis lan?
10 Ov phendeas:
— Dichen,
cana va întrina ando foro,
va malavena ăc manuș cai înghearel ăc ulciori paiesa.
Gian pala leste ando cher cai întril
11 hai phenen le stăpînosche le cheresco:
— O sicaiitori pucel tut:
«Cai si e hodaia e lacii andă savi te hav
e sinia le bare gheseschi le Nachimasco mîră ucenicența?»
12 Hai si te sicavel tumenghe ăc hodaia bari laciardi opre.
Othe te pregătin e sinia!
13 On teleardes hai arachles cadea sar phendeas ov.
Hai pregătisarde e sinia le bare gheseschi le Nachimasco.
Sar începosailis e cina le Raieschi
14 Cana avilos o timpo,
o Isus hai ăl apostolea beșles che sinia.
15 Ov phendea lenghe:
— Cadichi dă but camnem te hav
cadai sinia le bare gheseschi le Nachimasco
tumența anglal gi cai te suferiv!
16 Că phenav tumenghe
că dacanara angle nai te mai hav lan,
gi cana ni va avela o ciacio ghes o baro le Nachimasco
ando thagarimos le Devlesco.
17 Lileas ăc paharo,
naiisardeas le Devlesche hai phendeas:
— Len o paharo cadava hai hulaven les mașcar tumende,
18 căci phenav tumenghe
că dacanara angle nai te mai peav mol,
gi cana ni va avela o thagarimos le Devlesco.
19 Pala codoia lileas marno,
naiisardeas le Devlesche,
phaglea les hai dinea les lenghe phenindos:
— Cadava si muro trupo savo del pes anda tumende.
Cheren cadai buchi te anen tumenghe goghi mandar!
20 Păce hales,
lileas i o paharo hai phendeas:
— Cadai mol si o phanglimos o nevo,
cherdo mîră ratesa savo ciordeol anda tumende.
21 Dar ita că o vast codol manușăsco
cai va bichinela man si manța che sinia.
22 O Ciavo le Manușăsco va giala te merel pala
sar plănuiisardeas o Del.
Dar vai catar o manuș codova savo va bichinela les!
23 On începosailes te pucen pes mașcar peste,
savo anda lende va cherela cadai buchi.
Con si o mai baro
24 Hai ăl apostolea începosailes te han pes,
savo anda lende si o mai baro.
25 O Isus phendea lenghe:
— Ăl thagara andai lumea stăpînin păl manuș.
Cola cai si len autoritatea pă lende
placiol len te bucion „cola cai cheren mișto”.
26 Tume ta na aven cadea!
Hai o mai baro mașcar tumende te avel sar o mai țîino,
hai cova savo si conducători,
te avel sar cova cai slujil.
27 Căci con si o mai baro:
con beșel che sinia sau con slujil?
Nai cova cai beșel che sinia?
Hai me,
andă tumaro mașcar,
sem sar cova cai slujil.
28 Tume sen cola cai beșlen pașa mande
andă saoră necazuri mîră.
29 Hai sar muro Dad phendea manghe:
«Av thagar manța»,
i me phenav tumenghe:
«Aven thagara manța»,
30 caște han hai te pen că mîrî sinia andă muro thagarimos,
hai te beșen păl scauia le thagarenghe,
caște crison le deșudon neamuren le Israelosche.
O Petre va phenela că ni pringianel le Isusos
31 Simone,
Simone,
dich,
o Satana mangleas te ucianel tumen sar le ghives.
32 Dar me rughisailem anda tute,
ta na hasares cheo pacheamos.
Hai,
păce boldesa tut mande,
te zureares che phralen!
33 O Petre phendea lesche:
— Raia,
sem gata te avav phandado tusa,
hai chear te merav andăc than tusa!
34 Hai o Isus phendea lesche:
— Petre,
phenav tuche că ni va ghilabela aghes o bașno,
gi cana ni va phenesa trin drom că ni pringianes man.
Te aven gata andal timpuri phare
35 Pala codoia phendea lenghe:
— Cana dinem tumen drom bi lovengo,
bi traisteaco hai bi poghimasco,
înghearden lipsa daiiceschi?
a
On phendes:
— Chancestar.
36 Hai ov phendea lenghe:
— Dar acanac cana si tumen love sau ăc traista,
len len tumența,
hai cas nai les sabia
te bichinel pi haina hai te chinel pesche!
37 Că phenav tumenghe
că trăbul te cherdeol manța so si ramome:
«Sas dichlo sar ăc manuș nasul bi crisaco».
b Ciaces,
so si ramome anda mande si gata te cherdeol pes.
38 On phendes:
— Raia,
dich,
cathe si dui săbii.
Hai ov phendea lenghe:
— Aresel!
O Isus rughil pes corcoro po Plai le Măslinengo
39 Hai o Isus înclistos anda o foro
hai ghelos po Plai le Măslinengo
sar gialas dă obicei.
Lesche ucenicea gheles pala leste.
40 Cana areslos othe,
phendea lenghe:
— Rughin tumen,
ta na peren ande ispita!
41 Hai ov durilos lendar sar căc ciudimos barăsco,
dineas cocia hai începosailos te rughil pes:
42 Dade,
cana cames,
le o paharo cadava mandar!
Dar te cherdeol chi voia,
na mîrî!
43 Atunci sicadilos lesche ăc îngero anda o ceri,
caște zurearel les.
44 O Isus suferilas but andă peo ilo,
hai începosailos te rughil pes i mai but.
Leschi transpirația perelas pe phuv sar picături ratesche.
45 Păce rughisailos,
uștilos hai avilos căl ucenicea,
arachlea len sute cabor dă triști sas
46 hai phendea lenghe:
— Soste soven?
Ușten hai rughin tumen,
caște na peren ande ispita!
O Isus si astardo
47 Ando timpo so ov încă delas duma,
ita că but manuș aviles.
Cova cai buciolas Iuda,
iech andal deșudui,
gialas angla lende.
Pașilos pașa o Isus caște ciumidel les.
48 Hai o Isus phendea lesche:
— Iuda,
ăc ciumidimasa bichines le Ciaves le Manușăsco?
49 Cola cai sas le Isusosa,
dichles so avelas te cherdeol hai phendes:
— Raia,
te das dab le sabiasa?
50 Hai iech anda lende dineas dab le robos le bare rașaiesco
hai cindeas lesco can o ciacio.
51 Dar o Isus phendeas:
— Oprin tumen!
Hai maclea pes catar o can codol manușăsco
hai sasteardea les.
52 Pala codoia o Isus phendeas le bare rașaienghe,
le căpitaenghe le gărzenghe catar o Templo
hai le phurenghe,
save avilesas contra leschi:
— Înclisten pala mande sar pala ăc tîlhari,
săbiența hai rovleanța?
53 Semas tumența andă saoră ghesa ando Templo,
hai ni ciuten o vast pă mande.
Dar cadava si tumaro ciaso
hai e vremea cana stăpînil o întunearico.
O Isus si crisime
O Petre phenel că ni pringianel le Isusos
54 Păce ciute o vast po Isus,
lile les hai înghearde les ando cher le bare rașaiesco.
O Petre gialas mai dural pala leste.
55 Cherdes ăc iag ando mașcar le bareaco
hai beșles tele pașa late.
O Petre beșlos mașcar lende.
56 Ăc slujnica dichlea les sar beșelas che lumina le iagachi,
dichleas mișto pă leste hai phendeas:
— I cadava sas lesa.
57 Dar o Petre phendeas ni:
— Giuvlie,
ni pringianav les.
58 Ăc țîra mai tîrzio aver daconiva dichlea les hai phendeas:
— I tu san iech anda lende.
Hai o Petre phendeas:
— Manușana,
ni sem.
59 Cam pala ăc ciaso,
aver phenelas sa codoi buchi:
— Ciaces,
i cadav manuș sas lesa,
că i ov si galileeano.
60 O Petre dineas anglal:
— Manușana,
ni gianav so phenes.
Chear ando timpo codova,
cana ov încă delas duma,
ghilabadeas o bașno.
61 O Rai boldineailos hai dichleas po Petre.
Hai o Petre andinea pesche goghi
ch-e vorba cai phendeasas lan lesche o Rai:
„Aghes ni va ghilabela o bașno,
gi cana va phenesa trin drom că ni pringianes man.”
62 Atunci înclistos avri hai duchasa ruias.
O Isus si batjocorime
63 Ăl manuș cai păzinas le Isusos
începosailes te maren pesche joco lestar
hai te den les dab.
64 Phangle les căl iacha hai pucenas les:
— Proorocisar,
con dinea tut dab?
65 Hai phenenas contra leschi but aver hule.
O Isus anglai cris le evreenghi
66 Cana parnilos,
ăl phure le poporosche
(ăl bare rașaia hai ăl sicaiitorea le Crisache) chidineailes andăc than
hai îngheardes le Isusos andă lenghi cris.
67 Phende lesche:
— Phen amenghe cana tu san o Cristos!
O Isus phendea lenghe:
— Cana phenava tumenghe,
sa nai te pachean,
68 hai cana va puciava tumen,
ni va dena man anglal.
69 Dar dacanara angle,
o Ciavo le Manușăsco va beșela che ciacii le Devleschi o mai zuralo.c
70 Sea phendes:
— Cadea că tu san o Ciavo le Devlesco?
Hai ov phendea lenghe:
— Cadea sar tume phenen,
me sem.
71 On phendes:
— So nevoia mai si amen mărturiatar?
Chear ame așundeam anda lesco mui!