O Isus seastearel le robos ăk komandantosko romano
7
1 Kana o Isus termenisardeas te del duma
angla ăl manuș kai așunenas les,
ghelos ando Kapernaum.
2 Ăk komandanto păk șăl manuș sas les ăk robo nasfalo pă merimaste.
Ov sas but dikhlo katar o komandanto.
3 Kana o komandanto așundeas anda o Isus,
dinea drom leste ăk grupo phurengo andal evreea
kaște rughin les te avel hai te seastearel leske robos.
4 Kadala aviles ko Isus hai rughisarde les anda o ilo:
6 Kadea kă o Isus ghelos lența.
Dar nas dur katar o kher,
kana o komandanto dinea drom niște amal leste
te phenen leske:
— Raia,
na khino,
kă ni meritiv te întris andă muro kher.
7 Kodolaske nici ni avilem tute,
kă ni sem vredniko.
Doar poruncisar,
hai muro robo va avela sasteardo.
8 Gianav kă daștis,
kă i me sem ăk manuș kai așunav porunci,
hai si man soldațea kai așunen mandar.
Kana phenav iekheske:
«Gia!»,
gial.
Avreske:
«Av!»,
hai ov avel.
Kana phenav mîră roboske:
«Ker e buki kadaia!»,
ov kerel lan.
9 Kana o Isus așundeas kadal vorbe,
minunisailos lestar.
Boldineailos karing ăl but manuș save gianas pala leste,
hai phendeas:
— Phenav tumenghe
kă andă nici ăk manuș anda o Israelo
ni arakhlem kadiki dă but pakeamos.
10 Kana kola kai sas dine drom risailes khere,
arakhles le robos sastevesto.
O Isus înviol ăk tărnes anda o foro Nain
11 Pala kodoia,
o Isus gialas andăk foro kai buciol Nain.
Leske ucenicea hai but manuș gianas lesa.
12 Kana pașilos pașai poarta le foroski,
ita kă ăk manuș mulo sas îngheardo te avel prahome.
Leski dei sas phivli,
hai nas lan numa kadav ciavo.
But manuș anda o foro sas lasa.
13 Kana o Rai dikhlea lan,
kerdineailos leske mila latar hai phendea lake:
— Na rov!
14 Pașilos hai maklea pes katar o trono.
Kola kai înghearenas les oprisailes.
O Isus phendeas:
— Tărneea,
phenav tuke,
uști!
15 O mulo vazdineailos hai începosailos te del duma.
O Isus dinea les leske dake.
16 Sea darailes hai slăvinas le Devles phenindos:
— Ăk baro prooroko avilos mașkar amende.
Hai mai phendes:
— O Del avilos te ajutil pe poporos.
17 E vestea kadaia anda o Isus ghelis
andă saorî Iudeea hai andă saoro ținuto pașal.
O Isus hai o Ioan Bolitori
18 Ăl ucenicea le Ioanoske
phende leske anda saoră bukea kadala.
O Ioan dineas mui dui anda pe ucenicea
19 hai dinea len drom ko Isus te pucen les:
— Tu san kodova savo si te avel sau te ajukearas avres?
20 Kana ăl manuș aresles ko Isus,
phendes:
— O Ioano Bolitori dinea amen drom tute te pucias tut:
Tu san kodova savo si te avel sau te ajukearas avres?
21 Kear atunci,
o Isus sastardeasas buten nasfalimatendar,
dukhendar hai duhurendar nasul,
hai bute korăn dinea len iakha.
22 O Isus dinea len anglal:
— Gian hai phenen le Ioanoske so dikhlen hai așunden:
ăl koră dikhen,
ăl banghe phiren,
ăl leproș si uje,
ăl kașuke așunen,
ăl mule ușten,
hai le ciorănghe phendol pes e vestea lacii.
23 Bahtale si kola save ni hasaren peo pakeamos andă mande.
24 Păce teleardes kola saven dinea len drom o Ioan,
o Isus începosailos te phenel
le bute manușănghe anda o Ioan:
— Kana ghelen ande mulani,
so kamnen te dikhen?
Ăk manuș sano sar ăk trestia mardi katar e braval?
25 So kamnen te dikhen?
Ăk manuș hureado șukar?
Ni,
kă kola save phiraven haine șukar
hai kola kai train ando luxo
si andăl khera le thagarenghe.
26 Atunci soste înklisten?
Te dikhen ăk prooroko?
Da,
phenav tumenghe,
kă ov si i mai baro dă sar ăk prooroko.
27 Ov si kodova anda savo si ramome:
«Ita,
dav drom mîră solos angla tute,
savo va laciarela keo drom angla tute.»a
28 Phenav tumenghe kă ni kerdilos konik
savo si mai baro dă sar o Ioan.
Ku sea kadala,
o mai țîino ando thagarimos le Devlesko
si mai baro dă sar leste.
29 Saoro poporo kai așundea les,
kear i ăl vameșa,
pringiandes kă le Devles si les ciacimos,
hai sikades kadaia kana mukles le Ioanos te bolel len.
30 Dar ăl fariseia hai ăl sikaiitorea le Krisake
ni kamnes o plano le Devlesko anda lende,
kă ni mukle pes bolde lestar.
31 Kadea kă sosa va ameana ăl manuș save train akana?
Sar si on?
32 Amean niște ciaorănța save khelen peske ande peața
hai den mui iekh avreste:
«Ghilabadeam tumenghe anda o fluiero,
hai ni khelden,
ghilabadeam tumenghe ăk ghili jaleaki,
hai ni ruien.»
33 Kă avilos o Ioan Bolitori savo ni haleas marno hai ni pileas mol,
hai phenen:
«Si les beng.»
34 Avilos o Ciavo le Manușăsko,
savo hal hai pel,
hai phenen:
«Ita,
hal hai pel prea but,
si ăk amal le vameșengo hai le bezehalengo.»
35 Saoră ciave le Gogheake pringianen kă lan si lan ciacimos.
Ăk giuvli bezehali thovel ăl pîrne le Isusoske
36 Ăk fariseeo rughisardeas le Isusos te hal leste.
O Isus întrisailos andă lesko kher hai
beșelas păk rig ke sinia.
37 Hai ando foro sas ăk giuvli bezehali.
Kana așundeas kă o Isus hal ando kher le fariseeosko,
andinas ăk vaso but kuci dikolonosa,
38 beșelas andăl zeea le Isusoske,
pașa leske pîrne,
hai rovelas.
Începosailis te khinghearel leske pîrne apseanța
hai khoslea len pe balența.
Ciumidelas leske pîrne hai makelas len dikolonosa.
39 Kana o fariseeo kai dinea les mui dikhleas ăl bukea kadala,
gîndisailos:
„Kana o manuș kadava afi sas ăk prooroko,
gianelas kon si
hai so felo giuvleako si koia kai makel pes lestar,
kă si ăk bezehali.”
40 O Isus dinea les anglal:
— Simone,
kamav te phenav tuke daiicii.
Ov phendeas:
— Phen,
sikaiitorina!
—
41 Dui manuș sas ugile love ăk kămătaroske.
Iekh sas leske ugile pangi șăla franci,
hai koaver peinda franci.
42 Kă nas len love te pokinen leske,
iertisardea len i le duien.
Savo anda lende va iubila les mai but?
43 O Simon dineas anglal:
— Pakeav kă kova saveske iertisardeas mai but.
O Isus phendea leske:
— Si tut ciacimos.
44 Hai boldineailos karing e giuvli
hai phendeas le Simonoske:
— Dikhes le giuvlea kadala?
Întrisailem andă keo kher,
hai ni dinean man pai te thovav mîră pîrne.
Dar oi thodeas mîră pîrne pe apseanța
hai khoslea len pe balența.
45 Tu ni primisardean man ăk ciumidimasa,
dar oi,
dă kana întrisailem ni oprisailis te ciumidel mîră pîrne.
46 Tu ni maklean muro șăro untdelemnosa,
dar oi makleas mîră pîrne dikolonosa.
47 Kodolaske phenav tuke:
lake bezeha,
kai si but,
sas iertime,
anda kodoia iubisardeas but.
Dar kaske iertisardeas pes țîra,
iubil țîra.
48 Pala kodoia phendeas le giuvleake:
— Ke bezeha si iertime!
49 Kola save beșenas ke sinia lesa
phendes iekh avreske:
— Kon si kadava da iertil kear ăl bezeha?
50 Dar o Isus phendeas le giuvleake:
— Keo pakeamos hastradea tut,
gia paceasa!