Alfabeto rromano o internacionalo     Lakhatyikone betüvonența (k)     Ungure betüvonéncá
I Hagar the o Ișmael
16
1 I Saraii,
le Abramoskri rromni,
na kerdeas leske ține ciaven.
La has la ieg sogalovisa katho Egiptomos,
savi kide bicieas Hagar.
2 The i Saraii ode phendeas le Abramoske:
— Dikh,
o Dragon Del na mikeas man te kerav ține ciaven.
Mangav tut te gias ka morri sogalovisa,
the kide moid șei ke avela man țino ciavo latar.
O Abram ode kerdeas so phendeas i Saraii.
3 I Saraii,
le Abramoskri rromni,
lieas la Hagara,
savi katho Egiptomos has,
peskra sogalovisa,
the dineas la rromneake le Abramoske,
peskre rromeske.
Okor o Abram ebe die deș borș beșeas an them Kanaan.
4 Kide ke o Abram la Hagaraha sutea,
the voi bares acieas.
Kana i Hagar dikheas ke bares hinii,
tele dikheas la Saroiiva,
peskra gazdasonea.
5 The i Saraii ode phendeas le Abramoske:
— Vaș morro baios tu han o doșalo!
Me dineom morra sogalovisa tuke,
the voi,
diesar dikheas ke bares acieas,
tele dikheas man.
O Dragon Del te kerel ciacibo mașka mande the mașka tute!
6 The o Abram ode phendeas lake:
— Dikh,
tri sogalovisa an tro vast hinii.
Ker la so kames!
The i Saraii giungales phiradeas pes laha,
kai i Hagar nașeas peske latar.
7 The le Dragone Deleskro Andealos
arakheas la pașa ieg hhaniik an pusta,
pașa kode hhaniik
savi pașa kodo drom hin savo gial ko Șur.
8 O Andealos ode phendeas:
— Hagar,
la Saroiivakri sogalovisa,
kathar aves the kai gias?
The voi ode phendeas:
— Nașav manghe katha Saraii,
katha murri gazdasonea.
9 Le Dragone Deleskro Andealos ode phendeas lake:
— Gia pale ka tri gazdasonea
the ker tut tele angla late!
10 The inke ode phendea:
— Kide bararoho tre ciaveskro neamos,
ke naștiig te ighinena len.
11 Le Dragone Deleskro Andealos inke ode phendeas lake:
— Dikh!
Bares han the nesveeuvehe iekhe cias,
saveske ciuvehe leskro nav Ișmael,
a ke o Dragon Del haiardea tut an tri dukh.
12 Vo kide phiravela pes sar ieg vodon grast.
Sembe acela sekkone manușehe,
the te o manușa sembe acena lehe.
The dur beșela katha peskre phrala.
13 The i Hagar kide ciudeas le Dragone Deleskro nav,
savo dumazindeas laha:
„Tu han o Del,
savo dikhel man.”
Ke voi ode phendeas:
„Ciaces hin ke kade dikheom koles,
savo dikhel man?”
14 Vaș kede kode hhaniik kide biciol Lahhai-Roi.
b Voi hin mașka o Kadeș the o Bared.
15 The i Hagar nesveeas le Abramoske iekhe cias,
the vo kide ciudeas leskro nav Ișmael.
16 Le Abramos has les ohhtovardeș the șo borș
kana i Hagar nesveeas leske le Ișmaelos.