Otras Escrituras romanís en la web

La mayoría de variedades de romaní usan expresiones, palabras, orden de las palabras, etc., de las lenguas circundantes. Eso quiere decir que una traducción de un país o región diferente puede no entenderse correctamente.

Por favor, tenga en cuenta que no tenemos control sobre los contenidos de los sitios externos y no somos responsables de sus contenidos.



En 2017, encontramos los siguientes sitios:

RMC - El dialecto cárpato

RMY - El dialecto vlaj

RMN - El dialecto balcánico

RMO - El dialecto sinti

RML - El dialecto báltico

RMQ - El dialecto romaní kalo-finés

RME - El dialecto anglo-romaní

Sitios que tienen porciones en varios dialectos romaníes.

¿Qué son RMY, RMC, etc? Son códigos lingüísticos ISO 639-3