2
O kerimos haj o xastraimos le Mojsǎsqo
Äk manuś anθa o nǎmo le Levesqo lilǎsas dä rromni le ćheja le levitosqi. E ʒuvli kadaja aćhilis khamni haj kerdǎs äk ćhavo. Kana dikhlǎs kä si śukar, garadǎ les trin ćhon. Kana ni maj daśtisajlis te garavel les, lilǎs äk tïrna papuraqi haj maklǎ lan smoalaça. Ćhutǎs le ćhaves anθä laθe haj laćhardǎ lan maśkar äl tresti pe rig le Nilosqi. Lesqi phej vardilas dural, kaśte dikhel so si te kerdǒl lesqe.
E ćhej le faraonosqi gelis k-o Nilo te najol, haj äl ćheja kaj sas laça phirenas paśa o Nilo. Oj dikhlǎs e tïrna maśkar äl tresti, haj dinǎs drom pe roaba te lel lan. Putardǎ lan haj dikhlǎs le ćhaves, haj dikh, äk cïjnoro rovindos. Sas laqe mila lesθar haj phendǎs:
— Si äk ćhavo anθa-l evrea.
Atunć e phej le cïjnoräsqi phendǎs le ćhǎqe le faraonosqi:
— Te ʒav te dav tuqe muj äk dojka anθa-l ʒuvlja le evreenqe kaśte del ćući le ćhaves anθä kǒ than?
Ʒa! — dinǎ lan anglal e ćhej le faraonosqi. E ćhejorï gelis haj dinǎ muj le da le ćhavesqi. E ćhej le faraonosqi phendǎ laqe:
— Le kal ćhaves, de les ćući anθä muro than, haj pokinav tuqe.
E ʒuvli lilǎs le ćhaves haj dinǎ les ćuć. 10 O ćhavo barilos, haj oj andinǎ les ke ćhej le faraonosqi, haj ov sas laqo ćhavo. Ćhutǎs lesqo anav Mojsǎ:* Anθ-e ćhib ebrajko o anav Mojsǎ aśundǒl sar „ïnkalavel”.
— Kä ïnkaladem les anθa o paj.
O Mojsǎ mudarel äk eʒiptjanos haj naśäl anθ-o Madiano
11 O Mojsǎ barilos, haj anθ-äk ges ïnklisto kä pǒ nǎmo haj dikhlǎs lenqe bukja pharǎ. Dikhlǎs äk eʒiptjanos kaj marelas äk evreos, jekhes anθa lesqo nǎmo. 12 Vardisardǎs anθä saorä riga haj dikhindos kä naj koniva, mudardǎs le eʒiptjanos haj garadǎ les anθ-o kiśaj. 13 Ïnklistos i anθ-o ges koaver, haj dikhlǎs kä mardǒn duj evrea. Phendǎs kolesqe kaj nas les ćaćimos:
— Sosθe des dab ke amales?
14 Ov phendǎs:
— Kon ćhutǎ tut maj baro haj krisari pä amenθe? Si tut dä gïnd te mudares i man, sar mudardǎn i koles le eʒiptjanos?
O Mojsǎ darajlos: „Ćaćes ʒanglol pes.” 15 O faraono aśundǎs so kerdinǎjlos haj kamnos te mudarel le Mojsǎs. Dar o Mojsǎ naślos kaθar o faraono haj beślos anθ-o Them Madian.
Beślos paśa äk xaing. 16 Le raśas anθa o Madiano sas les jefta ćheja. On aviles te ïnkalaven paj haj pherdes äl źgjaburh kaśte pen äl brakhja haj äl buznja lenqe dadesqe. 17 Dar aviles äl ćobaja haj gonisardes e turma. Atunća o Mojsǎ uśtilos, aźutisardǎ len haj dinǎ paj lenqe brakhǎn haj buznǎn. 18 Kana geles khere kä lenqo dad o Reuel, ov phendǎs:
— Sar da avilen kadǎ sigo ages?
19 On dine les anglal:
— Äk eʒiptjano xastradǎ amen anθa o vast le ćobaěnqo haj kjar ïnkaladǎ amenqe paj haj dǎ te pen äl brakhja haj äl buznja.
20 Ov phendǎs pe ćheǎnqe:
— Haj kaj si ov? Sosθar muklen kadal manuśäs othe! Den les muj te xal!
21 I o Mojsǎ kamnos te beśel k-o manuś kodova, kaj dinǎ les dä rromni pe ćheja le Sefora. 22 Oj kerdǎs äk ćhavo, haj o Mojsǎ ćhutǎs lesqo anav Gerśom, kä phendǎs: „Beśav anθ-äk them sträino.”
23 Anθ-o kadav baro timpo o thagar le Eʒiptosqo mulos. Äl israelicja vakinas pes haj denas muj anθa-i kauza le bukǎnqe phare. Lenqo zbärïmos kä si robi areslos ʒi k-o Del. 24 O Del aśundǎs lenqe vakimata haj andinǎ pesqe gogi anθa pǒ phanglimos kerdo le Avraamoça, le Isakoça haj le Jakovoça. 25 Vardisardǎs karing äl israelicja haj xakǎrdǎs len.

*2:10 Anθ-e ćhib ebrajko o anav Mojsǎ aśundǒl sar „ïnkalavel”.