8
O Saul kamnos i ov ka o Śtefano te avel mudardo.
Anθ-o ges kodova ïnćeposajlis äk bari prigonirǎ kontra le khangerǎqi anθa o Jerusalimo. Haj sǎ pharadiles anθ-äl cinuturi le Judeǎqo haj le Samarǎqo, afer anθa-l apostolja. Niśte manuś, save jubisardes le Devles, praxosardes le Śtefanos haj rujes but pala lesθe. Dar o Saul ïnćeposardǎs te distruʒil e khangeri. Ʒalas anθa-k kher anθä aver kher, tïrïlas avri kabor le murśän haj i le ʒuvlǎn, haj ćhudelas len anθ-o phandaimos.
O Filip del duma anθa o Isus anθ-e Samaria
Atunća kola save sas pharade ʒanas anθa-k than anθä aver than, phenindos le manuśänqe e vestja e laćhi, o kuvïnto. O Filip gelos anθ-äk foro anθ-e Samaria haj delas duma le manuśänqe anθa o thagar dino drom kaθar o Del. Äl manuś kaj sas kidine, lenas sǎma äk gïndoça äl bukja phende lesθar, kana aśundes les haj dikhles äl semnǎ save kerelas len. Käć anθa but manuś anθä save sas duxuri nasul, on ïnklistes zbärïndos zurales, haj but paralizime haj bange sas sastǎrde. Haj äk bari bukuria sas anθ-o foro kodova.
O Simon o vräźitori
Sas äk manuś, p-o anav Simon, anθ-o foro kodova, savo maj anglal kerelas vräźi. Uimilas le manuśän anθa-i Samaria, haj ov phenelas, kä si dakoniva baro. 10 Saorä manuś, kaθar o cïjno ʒi k-o baro, lenas sǎma so ov phenelas haj phenenas:
— Kadav manuś si o zuralimos le Devlesqo, o zuralimos savo bućhol «Baro»!
11 Lenas sǎma so ov phenelas, kä but timpo ujmisardǎsas len pe vräźitorěnça. 12 Dar kana pakǎjes le Filipos, savo delas duma anθa-i vestja e laćhi anθa o Thagarimos le Devlesqo haj anθa o anav le Isusosqo, o thagar dino drom kaθar o Del, sas bolde i murś haj i ʒuvlja. 13 Kjar o Simon pakǎjas, haj päće sas boldo, ʒalas pala o Filip, haj sas ujmime dikhindos äl semnǎ haj äl minuni bare kaj kerdonas.
14 Kana äl apostolja, save sas anθ-o Jerusalimo, aśundes kä äl manuś anθa-i Samaria primisardes o kuvïnto le Devlesqo, dines drom lenθe le Petres haj le Joanos. 15 Kana on aresles, rugisajles lenθe te primin o Duxo Sfïnto. 16 Kä o Duxo Sfïnto ni muklǎsas pes pä nić jekh anθa lenθe, numa kä on sas bolde anθ-o anav le Rajesqo le Isusosqo. 17 Atunć o Petre haj o Joan ćhutes äl vast pä lenθe, haj on primisardes o Duxo Sfïnto. 18 Kana o Simon dikhlǎs kä o Duxo si dino ćhutindos äl apostolja äl vast pä manuś, kamnos te del len love 19 haj phendǎs:
— Den man i man kadav zuralimos, ka, atunć kana ćhava mïrä vast pä dakhanikasθe, te primil o Duxo Sfïnto.
20 Dar o Petre phendǎs:
— Tu haj ke love te aresen anθ-o jado, anθa kodoja kä pakǎjan kä o daro le Devlesqo daśtis te kines les lovença! 21 Tut naj tut nić äk rig haj drepto anθä kadaj buki, käć kǒ ilo naj uźo angla o Del. 22 Kadǎ kä muk tut kaθar kadav nasulimos kiro haj rugisao k-o Raj, kaśte jertil pes, kana daśtil pes, o gïndo ke ilesqo. 23 Kä dikhav kä san pherdo ferja kerki haj san anθ-äl lancuri le bukǎnqe nasul kaj kerdǎn len.
24 O Simon dinǎs anglal:
— Rugin tumen tume anθa manθe le Rajesqe, kaśte na kerdǒl manqe khanć anθa so phenden!
25 Haj päće sikades o ćaćimos haj vestisardes o kuvïnto le Rajesqo, o Petre haj o Joan risajles anθ-o Jerusalimo, phenindos e vestja e laćhi anθä but gava le samaritjaenqe.
O Filip haj o etiopiano
26 Äk ïnʒero le Rajesqo phendǎs le Filiposqe:
— Uśti haj ʒa karing o sudo, p-o drom o mulano kaj ʒal kaθar o Jerusalimo karing e Gaza!
27 O Filip uśtilos haj telǎrdǎs. P-o drom dikhlǎs äk manuś anθa-i Etiopia, äk fameno.a Deuteronomo 23:1; Isaja 56:3-8 Ov sas äk manuś baro anθ-e sluźba le Kandaćǎqi, e thagarni le Etiopǎqi, sas les griźa kaθar saoro bravalimos laqo. Kadav manuś sas k-o Jerusalimo kaśte ïnkinol pes. 28 Akanak rilas pes khere, beśelas anθä pǒ urdon haj ćetilas anθa o lil le proorokosqo Isaja. 29 O Duxo phendǎs le Filiposqe:
— Ʒa haj paśo kaθar o urdon kadava!
30 O Filip naślos, paśilos haj aśundǎs sar ćetilas anθa o prooroko Isaja. Puślǎ les:
— Xakǎres so ćetis?
31 Ov phendǎs:
— Sar daśtiv, kana koniva ni sikavel man?
Haj rugisardǎs le Filipos te uśtel anθ-o urdon haj te beśel paśa lesθe. 32 O than anθa-i Skriptura savo ćetilas les sas kava:
„Sar äk brakhi, sas ïngǎrdo k-o ćhinimos.
Haj sar o mielo ni baśäl kana si tunzime,
sa kadǎ nić ov ni putardǎs o muj.
33 Kerde leça sar äk manuśäça khanćesqo, ni dinǎ pes lesqe o ćaćimos.
Sas les ćhave anθa save te den pes duma?
Ni, kä lesqi viaca sas lili paj phuv.”
34 O fameno phendǎs le Filiposqe:
— Rugiv tut, anθa kasθe phenel o prooroko kadaja? Anθa pesθe sau anθa aver dakanikasθe?
35 Atunć o Filip ïnćeposajlos kaθar e Skriptura kadaja haj phendǎ lesqe e vestja e laćhi anθa o Isus. 36 P-o drom dines pak paj. Haj o fameno phendǎs:
— Ita, paj! So daśtil te opril man te avav boldo?
38 Porunćisardǎs te opril o urdon, äl duj mukle pes tele anθ-o paj, o Filip haj o fameno, haj ov boldǎ les. 39 Kana ïnklistes anθa o paj, o Duxo le Rajesqo lilǎs le Filipos othar, haj o fameno ni maj dikhlǎ les, haj dikhlǎs pe dromesθar, pherdo bukuria. 40 O Filip aflilas pes anθ-o foro Azot. Haj delas duma anθa-i vestja e laćhi anθä fiosavo foro kaθar nakhelas, ʒi kana areslos anθ-o foro Ćezarea.

a8:27 Deuteronomo 23:1; Isaja 56:3-8