48
O Iacov binecuvintil le ciaven le Iosifosche
Pala codoia phendineailos le Iosifosche:
— Cheo dad si nasfalo!
Atunci o Iosif lileas pesa pe duie ciaven, o Manase hai o Efraim. Phendineailos le Iacovosche:
— Ita cheo ciavo o Iosif avilos tute.
O Israel chideas peo zuralimos hai vazdineailos ando pato. Phendea le Iosifosche:
— O Del o Mai Zuralo sicadilos manghe ando Luz, ando Them Canaan, hai binecuvintisardea man. Phendea manghe: «Si te cherav tut te aven tut ciave, hai si te butearav tut, caște areses mai but poporea. Che ciavenghe pala tute si te dav o them cadava te avel lengo veșnico.» Acanac, che dui ciave cai cherdineailes tuche ando Them le Egiptosco gi cai me te avav tute ando Egipto, si te aven mîră ciave. O Efraim hai o Manase si te aven mîră ciave, sar si o Ruben hai o Simeon. Dar ăl ciave cai si te cherdeon pala lende si te aven che ciave. Len si te avel len rig ande phuv cai va perela lenghe phralenghe le mai barenghe. Pentrucă atunci cana avavas anda o Padan, vai, e Rahela mulis ando Them Canaan, gi cai te aresav ch-e Efrata. Prahosardem lan othe, po drom caring e Efrata, savo si o Betleem.
Cana o Israel dichleas le ciaven le Iosifosche, pușleas:
— Con si cadala?
O Iosif dineas anglal pe dades:
— Si mîră ciave, save dinea len manghe o Del cathe.
O Israel phendeas:
— Rughiv tut te anes len mande, caște binecuvintiv len!
10 Ăl iacha le Israelosche sas nasfale andai cauza le phurimaschi, cadea că ni mai daștilas te dichel. O Iosif îngheardea len pașa leste, hai ov ciumidea len hai lea len ande angali. 11 O Israel phendeas le Iosifosche:
— Ni pacheavas că si te mai dichav cheo mui, hai dich că o Del muclea man te dichav i che ciaven!
12 O Iosif dinea len rigate pașal pîrne pe dadesche hai banghilos le mosa ch-e phuv angla leste. 13 Pala codoia o Iosif lilea le duien, le Efraiimos le vastesa le ciacesa ch-e stîngo le Israeloschi, hai le Manases le vastesa le stîngosa ch-e ciace le Israeloschi, hai andea len pașa leste. 14 Dar o Israel întinzosardeas peo vast o ciacio hai ciutea les po șăro le Efraiimosco, savo sas o mai tărno, hai o vast o stîngo ciutea les po șăro le Manasesco. Hai cadea cherdea trușul pe vast, chear că o Manase sas cherdo anglal. 15 Binecuvintisardeas le Iosifos hai phendea lesche:
— O Del angla savo phirdes mîră phure, o Avraam hai o Isac,
o Del cai sas manghe păstori saorî viața,
16 o Îngero cai pale chindea man anda orso nasulimos,
te binecuvintil cal ciaven!
On te phiraven muro anav
hai o anav mîră phurengo, o Avraam hai o Isac,
hai te buteon but mai but p-e phuv!
17 Le Iosifosche ni pelos lesche mișto cana dichleas că lesco dad ciul peo vast o ciacio po șăro le Efraiimosco. Hai astardeas o vast pe dadesco, caște lel les poa șăro le Efraiimosco, hai te ciul les pă le Manasesco. 18 Phendeas pe dadesche:
— Na cadea, dade, căci cava si cherdo mai anglal. Ciu cheo vast o ciacio pă lesco șăro!
19 Lesco dad ni camnos hai phendeas:
— Gianav, muro ciavo. I ov si te aresel ăc poporo, i ov si te avel baro. Orsar lesco phral o mai țîino si te aresel mai baro dă sar leste, hai anda leste si te aven mai but neamuri.
20 Ov binecuvintisardea len ando ghes codova:
— Cheo anav si te phenen les ăl israelițea cana va binecuvintina, phenindos: «O Del te cherel tut sa cadea sar le Efraiimos hai sar le Manases!»
Cadea ciuteas le Efraiimos angla o Manase.
21 O Israel phendeas le Iosifosche:
— Ita că păc țîra timpo si te merav. Dar o Del si te avel tumența hai si te înghearel tumen palpale ando them tumare phurengo. 22 Dav tut ăc cotor mai but dă sar che phralen, o ținuto Sihem, savo lilem les catar ăl emorițea mîră sabiasa hai mîră arcosa.