15
E ghili le Moiseaschi
Atunci o Moisea hai ăl israelițea ghilabades le Raiesche e ghili caia.
„Si te ghilabav le Raiesche,
că ov si o mai baro
— ciudeas ando baro pai le grastes
hai coles poa grast.
O Rai del man zuralimos,
ghilabav anda leschi cauza.
Ov hastradea man.
Ov si muro Del,
si te lăudiv les.
Ov si o Del mîră dadesco,
si te phenav cabor dă baro si ov.
O Rai si ăc luptători,
lesco anav si o Rai.
Ciudeas ando baro pai
ăl urdona le faraonosche hai lesche armata.
Ăl ofițerea le faraonosche ăl alome
tasiles ando Baro Pai le Trestiengo.
Uciardea len o pai adînco,
hai mucle pes co fundo le bare paiesco
sar ăc bar.
Cheo vast o ciacio, Raia,
si nemaidichlo de zuralo,
cheo vast o ciacio, Raia,
închearel le dușmaen.
Che barimasa peraies ch-e phuv
colen cai ușten chi contra.
Des drom chi holi,
hai phabarel len sar suluma.
Cana cheo nach phurdeas,
o pai chidineailos andăc than,
hai ăl valuri vazdineailes sar ăc zido,
hai o pai adînco zurailos
ando mașcar le bare paiesco.
O dușmano phenelas:
«Si te giav pala lende,
hai si te aresav len,
va hulavava so lilem lendar.
Si te lav sea so camav,
va încalavava e sabia
hai va mudarava len mîră vastesa!»
10 Tu phurdean, hai o baro pai uciardea len;
sar o plumbo, gheles co fundo
ando pai o zuralo.
11 Con si sar tute mașcar ăl devla, Raia?
Con si sar tute?
Mirin pes catar chi sfințenia!
Daran tutar hai slăvin tut!
Cheres minuni!
12 Întinzosardean cheo vast o ciacio,
hai înghițisardea len e phuv.
13 Che bare milasa cai ni mai termenil pes
si te phiraves le poporos
anda savo pochindean,
hai che zuralimasa si te îngheares len
caring cheo sfînto than.
14 Ăl poporea si te așunen cadai buchi
hai si te daran,
bari dar va lela le manușăn
cai beșen ande Filisteia.
15 Atuncia si te daran ăl fameli le Edomosche,
hai ăl zurale manuș le Moabosche
va izdrana trașatar.
Saoră manuș cai beșen ando Canaan
si te lel len sfîrșala.
16 Si te lel len ăc bari dar izdramasa.
Că cheo vast si baro,
si te beșen păc than, sar ăc bar,
gi cana va nachela cheo poporo, Raia!
Gi cana va nachela cheo poporo
saves pochindean les.
17 Tu si te anes len hai va ciusa len
po plai cai alosardean les,
ando than cai cherdean les
tuche te beșes, Raia,
co than o sfînto
savo che vast cherde les, Raia!
18 O Rai va avela thagar veșnico.”
19 Că ăl grast le faraonosche, lesche urdona, hai lesche manuș păl grast gheles ando baro pai hai o Rai andeas pă lende ăl paia le bare paiesche. Dar ăl israelițea phirdes pă phuiate șuchi ando mașcar le bare paiesco.
20 E Maria e proorocița, e phei le Aronoschi, lileas ando vast ăc timpano, hai saoră giuvlea gheles pala late timpanența chelindos. 21 E Maria ghilabadea lenghe:
„Ghilaben le Raiesche,
că si but baro,
— ciudeas ando baro pai le grastes
hai coles poa grast!”
O giamos co Sinaia
(15:22—18:27)
O pai cherco ch-e Mara
22 O Moisea phendea le Israelosche te telearen catar o Baro Pai le Trestiengo. Aresles ande Mulani Șur, hai pala trin ghes giamasche ande mulani, ni arachles pai. 23 Aresles ch-e Mara, dar ni daștisailes te pen pai andai Mara, că sas cherchi. Codolasche o than codova ciute lesco anav Mara. 24 O poporo ruia pes contra le Moiseaschi:
— So te peas?
25 O Moisea dinea mui co Rai, hai o Rai sicadea lesche ăc cașt. Ciudea les ando pai, hai o pai cherdilos lacio. Othe dineas o Rai crisimata le poporos sar te train, hai othe ciutea len ch-e proba, 26 hai phendeas:
— Cana va așunena mișto catar o glaso le Raiesco, che Devlesco, cana va cherena so si mișto angla leste, cana va lena seama catar lesche porunci hai cana va închearesa saoră crisimata lesche, nai te dav tut dab nici ăc boalasa saveasa dinem dab le egipteien; că me sem o Rai cai sastearel tut.
27 Aresles co Elim, cai sas deșudui hainga paiesche hai ieftadeșa palmieri. Beșles othe pașa o pai.