17
E rovli le Aronoski
O Rai phendeas le Moiseaske:
De duma le israelițenghe, hai le deșudui rovlea lendar po iekh bulibașăstar fiosave neamosko! Te ramos o anav fiosavesko pă leski rovli, hai te ramos o anav le Aronosko pe rovli le Leveski, kă si te avel pok rovli bulibașăstar katar fiosavo neamo. Te cius len ando korto le malaiimasko, anglai mărturia* E mărturia sas ăl table le krisake ando Kivoto le Devlesko. (Exodo 25:16) kai maladeov me tumența. E rovli le manușăski kai alosardem les si te zelenil pes. Kadea si te hastravav man katar saoră dimata duma kontra tumari katar ăl israelițea.
O Moisea dinea duma le israelițenghe. Saoră bulibașa dine les pok rovli, pok rovli katar fiosavo bulibaș, po iekh katar fiosavo neamo, dă sea deșudui rovlea. E rovli le Aronoski sas iekh anda lenghe rovlea. O Moisea ciuteas ăl rovlea angla o Rai ando korto le malaiimasko. Andă le duiengo ghes, kana o Moisea ghelos ando korto le malaiimasko, dikhleas kă e rovli le Aronoski savi sas anda o neamo le Levesko, zelenisailisas, kerdeasas mugurea, kerdeasas lulughea hai pakeardeasas migdale. O Moisea lileas saoră rovlea angla o Rai saoră israelițenghe. On dikhle ăl rovlea hai lileas fiosavo pi rovli. 10 O Rai phendeas le Moiseaske:
— Ciu e rovli le Aronoski palpale angla e mărturia kaște înkeardeol sar ăk ajutori animasko goghi, hai te avel ăk semno anda kola kai ni kamen te așunen! Kadea te cius șăro le dimaske duma anda mande, kaște na meren!
11 O Moisea kerdea kadea, kerdeas sea so phendeasas leske o Rai.
Kon daștil te pașol ko korto le Raiesko?
12 Ăl israelițea phendes le Moiseaske:
— Vai, meras, hasaos, hasaos ku sea! 13 Kana orsavo kai pașol ko korto le Raiesko merel, si te meras ku sea?

*17:4 E mărturia sas ăl table le krisake ando Kivoto le Devlesko. (Exodo 25:16)