12
O Rai del mui ko Avram
O Rai phendeas le Avramoske:
— Înkli anda keo them, anda ki famelia, anda o kher ke dadesko, hai gia ando them kai si te sikavav les tuke! Hai si te kerav anda tute ăk neamo baro, si te binekuvintiv tut, kerav baro keo anav, hai si te aves ăk binekuvîntarea. Si te binekuvintiv kolen kai binekuvintin tut, kolen kai den tut armaia si te dav len armaia. Andă tute si te aven binekuvintime saoră neamuri pa-i phuv.
O Avram înklisto sar phendea leske o Rai, hai o Lot ghelos lesa. Le Avramos sas les ieftadeșa hai pangi bărș kana înklistos anda o Haran. O Avram lileas le Saraia pe romnea, hai pe phraleske ciaves o Lot, hai sea lengo bravalimos kai kide les, hai i le manușăn kai lile len on ando Haran. Hai înkliste te gian ando Them Kanaan, hai aresles ando Them Kanaan. O Avram nakhlos anda o them gi ko foro Sihem, ko stejari baro le Moresko. Hai ăl kanaanițea sas ando them.
O Rai sikadilos le Avramoske hai phendeas:
— O them kadava si te dav les ke ciavenghe.* „Ke ciavenghe” si ramome ando cib le evreenghi „ki sămînța”.
O Avram kerdeas ăk altari le Raieske kai sikadilos leske.
Hai othar teleardeas kăl plaia karing o esto le Betelosko. Hai vazdeas peo korto: karing o foro Betel perel o kham, karing o foro Ai înklel o kham. Othe vazdeas ăk altari le Raieske, hai deas mui ko Rai pă lesko anav. O Avram gialas angle, karing o sudo.
O Avram darailo ando Egipto
10 Hai sas bokh ando them. O Avram ghelos ando Egipto te beșel ăk timpo othe, kă e bokh sas bari ando them. 11 Hai kana sas pașă te aresel ando Egipto, pe romneake le Saraiake phendeas:
— Akanak dikh! Me gianav kă tu san ăk giuvli șukar ko mui. 12 Kana dikhena tut ăl egipteia, si te phenen: «Kadaia si leski romni.» Hai si te mudaren man, hai tut si te muken tut te trais. 13 Rughiv man tute, phen kă san mîrî phei! Anda tute te gial manghe mișto, hai me te aciov giuvindo!
14 Hai kadea sas, kana ciutea pes o Avram ando Egipto, ăl egipteia dikhle kă e giuvli si but șukar. 15 Kana dikhle lan ăl manușa bare le thagareske, lăudisarde lan ko thagar, hai e giuvli sas andini ando kher le thagaresko. 16 Le Avramoske kerde leske but miștimos anda laki kauza. Les dinea les brakhea, buznea, guruva, hăra, robi hai roabe, hărnea hai kămile.
17 Hai o Rai dea len dab bare nasulimatența le thagares hai leske kheres andai kauza le Saraiaki, e romni le Avramoski. 18 Hai o thagar dineas mui le Avramos hai phendeas:
— So kerdean manghe? Soste ni phendean manghe kă si ki romni? 19 Soste phendean kă si ki phei? Hai me lem lan dă romni. Akanak dikh ke romnea, le lan hai telar!
20 Hai o thagar poruncisardeas pe manușănghe te nakhaven les, leske romnea hai sea so sas les.

*12:7 „Ke ciavenghe” si ramome ando cib le evreenghi „ki sămînța”.