14
O Rai phendeas le Moiseaske:
Phen le israelițenghe te bolden pes hai te vazden peo korto angla o Pi-Hahiroto, mașkar o Migdol hai o pai o baro, iekh angla avreste le Baal-Țefon! Angla o than kadava te vazden tumare korturi, pașa o baro pai. O faraono va phenela andal israelițea: «Hasailes ando them, ni daștin te telearen andai kauza le muleaneaki.» Me si te kerav sar bar o ilo le faraonosko, va giala pala lende te astarel len. Me si te avav dikhlo opre andai kauza so si te kerav le faraonosa hai saorî armata leski, hai ăl egipteia va gianena kă me sem o Rai.
Ăl israelițea kerde kadea. Kana phendineailos le thagareske le Egiptosko kă o poporo nașlos, o faraono hai leske slujitorea boldineailes. Phendes:
— So kerdeam! Mukleam le Israelos te telearen hai ta na mai slujin amenghe!
O faraonos ciuteas le grasten kă peo urdon le războiesko, hai lileas pesa i pi armata. Lileas șov șăla urdona marimaske alome hai saoră urdona marimaske le Egiptoske. Andă fiosavo urdon sas ofițerea. O Rai kerdeas sar bar o ilo le faraonosko, o thagar le Egiptosko, hai ov ghelos te astarel le israelițen. Ăl israelițea înklistesas bi darako. Ăl egipteia gheles pala lende te astaren len, hai saoră urdona le faraonoske, leske manuș păl grast hai leski armata aresle len othe ko baro pai, kai vazdesas pe korturi, pașa o Pi-Hahiroto, iekh angla aver le Baal-Țefon.
10 Kana o faraono pașilos, ăl israelițea vazdes pe iakha, hai dikhles kă ăl egipteia avenas pala lende. Darailes zurales hai dine mui le Raies. 11 Hai phendes le Moiseaske:
— Andean amen te meras ande mulani, kă nai thana prahomaske ando Egipto? Sostar înkaladean amen anda o Egipto? 12 Ni phenasas tuke ando Egipto: «Muk amen te slujis le egipteienghe?» Kă afi sas mai mișto te slujis le egipteienghe dă sar te meras ande mulani.
13 O Moisea dineas anglal le poporos:
— Na daran, ajukearen, hai dikhen sar hastravel tumen o Rai aghes! Kăci kadal egipteia, saven dikhen len aghes, nai te mai dikhen len nici ăk data. 14 O Rai si te mardeol anda tumende, tume ni trăbul te keren khanci!
15 O Rai phendeas le Moiseaske:
— Soste des man mui? Phen le israelițenghe te telearen! 16 Tu vazde ki rovli, întinzosar keo vast karing o baro pai hai pharav les, ka ăl israelițea te nakhen anda lesko mașkar pă șukimaste! 17 Hai me si te kerav sar bar o ilo le egipteiengo, kaște gian pala lende. Si te avav dikhlo opre anda so si te kerav le faraonoske, saoră armatake leski, leske urdonenghe hai leske manușănghe pal grast. 18 Hai si te gianen ăl egipteia kă me sem o Rai, kana si te avav dikhlo opre andai kauza so va kerava le faraonoske, leske urdonenghe hai leske manușănghe păl grast.
19 O Îngero le Devlesko, savo gialas angla e armata le Israeloski, ghelos pala lende, hai o stîlpo le norosko savo gialas angla lende, beșlos pala lende. 20 Ov ghelos mașkar e armata le Egiptoski hai mașkar e armata le Israeloski. O noro păk rig sas kalo, hai pă koiaver luminilas e reat. Hai saorî reat ăl dui tabere ni pașiles iekh avreate. 21 O Moisea întinzosardeas peo vast karing o baro pai, hai o Rai phurdeas po baro pai saorî reat ăk bravaleasa zurali katar o răsărito, șukeardeas o baro pai, hai o pai dinea pes andă dui. 22 Ăl israelițea nakhles mașkar o baro pai p-e phuv șuki, hai o pai beșelas sar ăk zido ke ciacii hai ke stîngo lenghi. 23 Ăl egipteia gianas pala lende te astaren len, hai saoră grast le faraonoske, ăl urdona hai ăl manuș păl grast ciute pes pala lende ando mașkar le bare paiesko. 24 De tehara andai reat o Rai, anda o stîlpo le iagako hai le norosko, dikhleas karing e armata le egipteienghi hai hasailes daratar. 25 Phangleas ăl roți le urdonenghe hai pharardeas lengo giamos. Ăl egipteia phendes:
— Haida te nașas katar o Israel, kă o Rai mardeol anda lende kontra le egipteienghi.
26 O Rai phendeas le Moiseaske:
— Întinzosar keo vast karing o baro pai, ka ăl paia te bolden pes păl egipteia, pă lenghe urdona hai pă lenghe manuș păl grast!
27 O Moisea întinzosardeas peo vast karing o baro pai, hai kana înklelas o kham, o baro pai boldineailos kă peo than. Ăl egipteia nașles katar o pai, dar o Rai ciudeas le egipteien ando mașkar le bare paiesko. 28 O pai boldineailos hai uciardeas ăl urdona hai le manușăn păl grast, saorî armata le faraonoski, kola kai ciutesas pes ando baro pai pala-l israelițea. Nici iekh ni hastrailos. 29 Dar ăl israelițea nakhlesas p-e phuiate șuki anda o mașkar le bare paiesko, hai o pai beșelas sar ăk zido andăk rig hai andă aver rig. 30 Ando ghes kodova o Rai hastradeas le Israelos anda o vast le egipteiengo, hai o Israel dikhleas p-e rig le bare paieski le egipteien mule. 31 Kana o Israel dikhleas o baro zuralimos le Raiesko kerdo kontra le egipteienghi, o poporo darailos katar o Rai hai pakeaies ando Rai hai andă lesko slujitori, o Moisea.