19
O Pavel ko Efes
Ando timpo so o Apolo sas ando Korinto, o Pavel, păce nakhlos mașkar ăl munți, areslos ko Efes. Othe arakhleas niște ucenicea hai phendea lenghe:
— Kana pakeaien, primisarden o Duho Sfînto?
On dine les anglal:
— Nici ni așundeam kă si Duho Sfînto.
Ov pușleas:
— Atunci so bolimasa senas bolde?
Hai on dines anglal:
— Le bolimasa le Ioanosko.
Atunci o Pavel phendeas:
— O Ioan boldeas le manușăn kai kamenas te sikaven kă mukles o bezeh hai boldineailes karing o Del. Hai phenelas le manușănghe te pakean andă kova savo avelas pala leste, kadava si o Isus.
Kana așundes kadal bukea, boldineailes ando anav le Raiesko le Isusosko. Kana o Pavel ciuteas pe vast pă lende, o Duho Sfînto avilos pă lende, hai începosailes te den duma andăl ciba hai te prorocin. Ku sea sas kam deșudui murș.
Hai ov gialas ke sinagoga, hai timpo trine cionengo dineas duma bi darako. Beșelas de vorbă lența hai rodelas te anel len peste sikaindos lenghe sar si o thagarimos le Devlesko. Dar aver anda lende kerdiles șărale, ni kamnes te pakean hai denas duma dă nasul o Drom le Raiesko angla ăl manuș, kadea kă ov teleardos lendar hai lileas pesa le ucenicen hai sikadea len andă fiosavo ghes ke șkoala iekheski kai buciolas Tiranos. 10 Kadea sas timpo duie bărșengo, kadea kă sea kai beșenas ando ținuto le Asiako, kabor evreea hai kabor i greci, așundes o kuvînto le Raiesko.* E Asia sas sar ăk județo and-e regiiunea kai si e Turciia daghesara.
Ăl ciave le Scevaske
11 O Del kerelas minuni prin ăl vast le Paveloske kai ni mai dikhineailesas, 12 gi othe kă păl nasfale ciunas pes basmale hai șorțuri kai sas makle katar lesko trupo, hai kadala sas sastearde, hai ăl duhuri ăl nasul înklenas anda lende.
13 Dar niște evreea save gianas andak than andă aver than te înkalaven le benghen andal manuș, incerkosardes te den mui o anav le Raiesko o Isus pă kola saven sas len duhuri nasul, phenindos:
— Porunciv tumenghe ando anav le Isusosko anda savo del duma saorănghe o Pavel, te înklen avri!
14 Sas iefta ciave le Scevaske, ăk baro rașai evreeo, save kerenas e buki kadaia. 15 O duho nasul dinea len anglal:
— Le Isusos pringianav les hai le Pavelos gianav les, dar tume kon sen?
16 Hai o manuș andă savo sas o duho nasul, huklos pă lende, hai kă sas mai zuralo lendar, mardeas saorăn kadiki dă nasul kă nașles nanghe hai rănime anda o kher kodova.
17 E buki kadaia sas pringiandi katar saoră evreea hai katar saoră greci save beșenas ando Efes, hai saorăn lilea len dar, hai o anav le Raiesko Isus sas slăvime. 18 But anda kola kai pakeaiesas aviles hai phenenas klaro hai bi darako sar traiisailes mai anglal. 19 Mașkar lende sas but vrăjitorea hai andines pe lila hai phabarenas len angla sea. Kana kerdes sokoteala kabor love kerenas kadal lila, aresenas peinda mii ruposke. 20 Hai anda felo kodova o kuvînto le Raiesko sa bareolas hai but zuraolas.
O Pavel kamel te gial ko Ierusalimo
21 Pala kadal bukea o Pavel ciutea peske ando gîndo te nakhel andai Macedonia hai andai Ahaia hai te gial ko Ierusalimo. Phendeas:
— Păce va giava othe trăbul te dikhav i e Roma.
22 Dineas drom and-e Macedonia dui anda pe ajutorea, le Timoteies hai le Erastos, dar ov mai acilos ăk timpo and-e Asia.
Nekazuri ando Efes
23 Ando timpo kodova kerdilis ăk bari tulburarea anda o Drom le Raiesko. 24 Sas ăk manuș kai kerelas buki le ruposa, po anav Dimitrie, kerelas anda o rupo țîine templea le zeiițake Artemis hai prin kadaia anelas le meseriașenghe na țîra love. 25 Kidindos kadalen hai kolen kai kerenas buki sar lenghi, phendeas:
— Romale, gianen kă amaro bravalimos avel andai buki kadaia. 26 Dikhen hai așunen kă kadav Pavel, na numa ando Efes, dar kam andă saoro ținuto le Asiako, konvingisardeas hai thardeas buten, phenindos kă ăl bukea kerde katar ăl vast le manușănghe nai devla. 27 Daștil pes te avel daiicii nasul: na numa amari buki te aresel ta na mai avel dikhli, dar i o templo le bare zeiițako Artemis ta na mai avel khanci andal manuș. Hai lako barimos savi si cinstime andă saorî Asia hai andă saorî lumea si te hasaol.
28 Kana așundes kadala, pherdiles holi hai dines mui:
— Bari si e Artemis, e zeiița le efeseienghi!
29 Saoro foro tulburisailos hai sea năvălisardes ando teatro hai astardes le Gaiusos hai le Aristarhos, dui macedoniaea, save phirenas le Pavelosa. 30 O Pavel kamnos te gial te del duma le manușănța, dar ăl ucenicea ni mukle les. 31 Kear ăl mai bare anda o ținuto le Asiako, save sas amal le Pavelosa, dine drom leste te rughin les ta na gial ko teatro.
32 Aver denas mui iekh, aver denas mui aver, kă ando kidimos le manușăngo sas ăk dilimos hai ăl mai but nici ni gianenas soste kidineailesas. 33 Ăl evreea dine les brînci le Alexandros angle, hai trin ștar andal manuș kai sas kidine dine mui so on gîndinas kă trăbul te phenel ov. Atunci o Alexandro kerdeas semno le vastesa hai kamnos te apăril pes angla ăl manuș. 34 Dar kana dine pi seama kă si evreeo, sea dine mui andăk glaso timpo kam dui ceasuri:
— Bari si e Artemis, e zeiița le efeseienghi!
35 Ăk mai sikado le forosko liniștisardeas le manușăn hai phendeas:
— Romale anda o Efes, savo si kodova kai ni gianel kă o foro le efeseiengo si o than kai dikhel katar o templo le bareako Artemis hai kai lako kipo pelo anda o ceri. 36 Kodolaske konik ni daștilas te phenel kă nai kadea e buki kadaia, kadea kă trăbul te liniștin tumen hai ta na keren khanci bi gogheako. 37 Kă andinen kadal manușăn, kai ni jefuiisardes nici o templo nici ni phendes daiicii nasul anda amari zeiița. 38 Kadea kă kana o Dimitrie hai ăl meseriașea kai si lesa kamen te roven pes kontra dakanikaski, e kris si putardi hai si krisitorea: te roven pes iekh pă aver. 39 Dar kana kamen aver daiicii, daștis te das duma anda kadaia ando kidimos obișnuiime le forosko. 40 Dar akanak ăl romaia daștin te phenen kă ușteas lenghi kontra andai kauza le gheseski dă aghes, kă nai amen nici ăk motivo te dastis te sikavas lenghe anda soste si kadai tulburarea.
41 Pala kadal vorbe dineas o drom le manușăngo.

*19:10 E Asia sas sar ăk județo and-e regiiunea kai si e Turciia daghesara.