I Hagar thë o Iśmael
16
1 I Sarai,
le Abramosqri rromnji,
na kerdǎs lesqe cine ćhaven.
La has la jeg sogalovisa katho Edjiptomos,
savi kidë bićhiǎs Hagar.
2 Thë i Sarai odë phendǎs le Abramosqe:
— Dikh,
o Dragon Del na mikǎs man te kerav cine ćhaven.
Mangav tut te ʒas ka morri sogalovisa,
thë kidë mojd śëj ke avela man cino ćhavo laθar.
O Abram odë kerdǎs so phendǎs i Sarai.
3 I Sarai,
le Abramosqri rromnji,
liǎs la Hagara,
savi katho Edjiptomos has,
pesqra sogalovisa,
thë dinǎs la rromnjaqe le Abramosqe,
pesqre rromesqe.
Okor o Abram ëbë dje deś borś beśǎs an them Kanaan.
4 Kidë ke o Abram la Hagaraça sutǎ,
thë voj bares aćhiǎs.
Kana i Hagar dikhǎs ke bares hinǐ,
tele dikhǎs la Saraiva,
pesqra gazdasonǎ.
5 Thë i Sarai odë phendǎs le Abramosqe:
— Vaś morro bajos tu han o dośalo!
Me dinǒm morra sogalovisa tuqe,
thë voj,
djesar dikhǎs ke bares aćhiǎs,
tele dikhǎs man.
O Dragon Del te kerel ćaćibo maśka manθe thë maśka tuθe!
6 Thë o Abram odë phendǎs laqe:
— Dikh,
tri sogalovisa an tro vast hinǐ.
Ker la so kames!
Thë i Sarai ʒungales phiradǎs pes laça,
kaj i Hagar naśǎs pesqe laθar.
7 Thë le Dragone Delesqro Andjalos
arakhǎs la paśa jeg xanjik an pusta,
paśa kodë xanjik
savi paśa kodo drom hin savo ʒal ko Śur.
8 O Andjalos odë phendǎs:
— Hagar,
la Saraivaqri sogalovisa,
kathar aves thë kaj ʒas?
Thë voj odë phendǎs:
— Naśav manqe katha Sarai,
katha murri gazdasonǎ.
9 Le Dragone Delesqro Andjalos odë phendǎs laqe:
— Ʒa pale ka tri gazdasonǎ
thë ker tut tele angla laθe!
10 Thë inke odë phendǎ:
— Kidë bararoho tre ćhavesqro njamos,
ke naśtjig te iginena len.
11 Le Dragone Delesqro Andjalos inke odë phendǎs laqe:
— Dikh!
Bares han thë nësvëǔvëhë jekhe ćhas,
savesqe ćhuvëhë lesqro nav Iśmael,
a ke o Dragon Del hajardǎ tut an tri dukh.
12 Vo kidë phiravela pes sar jeg vodon grast.
Sëmbë aćhela sëkkone manuśëçë,
thë te o manuśa sëmbë aćhena lëçë.
Thë dur beśela katha pesqre phrala.
13 Thë i Hagar kidë ćhudǎs le Dragone Delesqro nav,
savo dumazindǎs laça:
„Tu han o Del,
savo dikhel man.”
Ke voj odë phendǎs:
„Ćaćes hin ke kade dikhǒm koles,
savo dikhel man?”
14 Vaś këdë kodë xanjik kidë bićhol Laxaj-Roj.
b Voj hin maśka o Kadeś thë o Bared.
Ez a mű egy Creative Commons Nevezd meg! - Ne add el! - Ne változtasd! 3.0 licenc alatt van. Másolhatod és terjesztheted a művet bármilyen módon vagy formában. Nem használhatod a művet üzleti célokra.
Această lucrare vă este pusă la dispoziţie prin ashunledevles.eu.org, sub licență Creative Commons Atribuire-Necomercial-FărăModificări 3.0. Puteți copia și redistribui această lucrare în orice format sau prin orice mediu - fără de a modifica conținutul - cu atribuția corespunzătoare și sub aceeași licență. Nu poți folosi această operă în scopuri comerciale.
This version of the recording was created by the copyright owners specially for distribution by ashunledevles.eu.org, under a Creative commons Attribution Non-commercial No Derivitives 3.0 Licence. Do not alter it, do not use it commercially, but do share it please (under the same conditions)